Туз в рукаве (Чейз) - страница 91

Какое-то время она молча смотрела на него, потом присела на краешек стола, скрестив стройные ноги.

– Так, значит, все, что ты там болтал о своем папаше, о том, что он послал тебя в Европу и так далее, выходит, это вранье?

Он нервно пригладил волосы.

– Вы уж простите, мэм. Я не хотел дурить вам голову, честно. Просто вы спросили, вот я и ляпнул первое, что пришло на ум.

– Ладно, что там, Ларри… Я понимаю…

– Спасибо, мэм.

– Выходит, ты еще в худшем положении, чем я предполагала. Если армейская полиция…

– Да их здесь нет, мэм. Чего беспокоиться?

«Может, тебе нечего, а мне есть чего», – подумала она и сказала:

– В субботу я собираюсь лететь в Нью-Йорк. А ты что будешь делать после моего отъезда?

– В субботу? – Похоже, новость его огорчила, он нахмурился. – Уж куда-нибудь да приткнусь. Наймусь в гостиницу или на автозаправку, что-нибудь да обломится.

– Мы ведь уже обсуждали эту проблему, Ларри. Необходимо иметь разрешение.

– Угу… – Он почесал в затылке и совсем насупился. – Да ладно, ничего, мэм, не берите в голову. Не пропаду.

– Но что ты будешь делать?

Он поднял на нее глаза, хмурое выражение сменилось милой улыбкой.

– Пока не знаю. Надо подумать. Как говорит Рон: проблема – это вызов судьбы. Так что надо самому решать свои проблемы.

– Я хотела бы помочь тебе. Ты ведь мне помогаешь… Хочешь вернуться домой?

Он уставился на нее широко раскрытыми глазами:

– Ясное дело, мэм… Кто ж не хочет? Да только это невозможно. Фараоны начнут искать в первую очередь там. Нет, домой мне никак нельзя.

– Ну а вообще в Штаты ты хотел бы вернуться?

– Ну, наверное… Конечно…

– А что, если я куплю тебе билет и дам денег, а, Ларри? А там найдешь себе работу…

Он кивнул:

– Ясное дело. У меня же есть фальшивый паспорт. Да с ним я запросто получу работу, как только вернусь.

– Хорошо, Ларри, так и сделаем. Как только банк пришлет снимки, тут же заказываю тебе билет на Нью-Йорк. И дам пять тысяч долларов. Для начала хватит?

Он смотрел на нее, словно не веря своим ушам, затем лицо его просияло от радости, лицо ребенка, впервые увидевшего Санта-Клауса.

– Вы серьезно собираетесь это сделать, мэм?

– Конечно. Конечно серьезно, Ларри. Ведь я – твой должник.

Он замотал головой:

– Ну нет, мэм, как раз наоборот. Ведь это я впутал вас в эту историю.

Она была рада услышать от него эти слова.

– Вот тут ты попал в точку, Ларри. Ты действительно навлек на меня большие неприятности… – Она приподняла руки, потом снова уронила их на колени. – Но следует быть откровенной до конца и признать: я сама на них напросилась. И хорошо еще, что натолкнулась на тебя, а не на какого-нибудь другого человека без стыда и совести. – Она улыбнулась и соскользнула со стола. – Схожу-ка я в деревню. Хочется проветриться. Куплю свежего хлеба. Тебе что-нибудь нужно, Ларри?