Для англоманов: Мюриэл Спарк, и не только (Кобрин, Лодж) - страница 176

                                           веревка,
Он почувствовал себя чрезвычайно неловко,
И не нашел в себе сил убить и ограбить любимого
                                               дядю,
Ибо преисполнился опасения, на представление
                                                  глядя.
А в заключение я посоветую вам весьма
                      настоятельно:
Посетите театр безотлагательно,
Ибо театр есть школа добронравия и морали,
И к разнузданному беспутству вас приведет едва ли.

Смерть и погребение лорда Теннисона

Перевод Светланы Лихачевой

Увы нам! Вся Англия плачет и сокрушается в унисон:
Ибо умер великий поэт, добродетельный лорд
                                                  Теннисон.
Льщусь надеждою, что душа его отлетела прямиком в
                                                     эмпиреи,
В обитель любви и радости, и да окажется там
                                                  поскорее.
Лорд Теннисон был человеком необщительным и
                                                     нелюдимым,
Ибо для ученых занятий почитал уединение
                                     абсолютно необходимым,
Напротив же, толпы гостей препятствовали ему
                                         прозревать идеал,
Потому шумных сборищ он по обыкновению своему
                                                  избегал.
Он написал несколько замечательных шедевров в
                                 кабинетной тиши,
В частности «Королеву мая», каковые стихи весьма
                                            хороши;
А также и «Атаку кавалерийской бригады» —
Опус весьма героический и притом превосходного
                                             склада.
Он искренне верил в Библию, а тако же и в
                                              Шекспира,
Потому и рекомендовал его для чтения юношеству
                                                 всего мира,
Ибо, следуя наставлениям того и этого труда,
Юноша впадет в грех крайне редко, а возможно, что
                                                 и никогда.
Творения лорда Теннисона изобилуют пейзажами
                                       его детства;
Во имя добра и во благо употреблял он все доступные
                                       ему средства,
И, Линкольншир в объекты своего вдохновения
                                        избирая,
Сделал для него все то же, что Вордсворт — для
                                        Озерного края.
Ныне прах его покоится под сенью
                               Вестминстерского аббатства,
Погребальный обряд же исполнен был величия и