Сахарная королева (Аллен) - страница 70

– Спасибо, – сказала Хлоя, сжимая конверт. – Сколько с меня?

– За все заплатит Джози, – заявила Нова. – Будет знать, как подслушивать.

* * *

Джози высадила Хлою у здания суда и поехала домой. Едва она переступила порог, как Маргарет, выговорив ей за слишком долгое отсутствие, забрала мятное масло и отправилась на поиски Хелены. Окропить маслом все дверные и оконные проемы нужно немедленно, заявила она, ведь День благодарения и Рождество уже совсем на носу, а в праздники люди склонны заявляться в гости без приглашения. Маргарет была намерена пресечь это безобразие.

Джози поспешила подняться к себе, чтобы не попасться матери под горячую руку. Маргарет терпеть не могла праздники. Она появлялась на всех праздничных мероприятиях, потому что этого от нее ожидали, однако Рождество почему-то неизменно приводило ее во взвинченное состояние. Джози давным-давно усвоила, что в такие минуты лучше держаться от матери подальше.

Она на ходу расстегнула пальто, вошла в комнату и с порога направилась к шкафу, потому что делала так всегда. Раньше ей просто хотелось сладкого. Теперь же ей нужно было увидеть Деллу Ли, поговорить и поспорить с ней. Более того, она с нетерпением ждала этого момента.

Выходит, Делла Ли все же добилась своего и свела ее с ума.

Когда Джози открыла дверь гардеробной, Делла Ли сидела там же, где и всегда, на спальном мешке, однако на этот раз без неизменного блокнота в руках. Вся ее одежда по-прежнему была на ней, но она успела смыть косметику и держала на коленях маленькую диадему, глядя на нее с тоской в глазах.

– Делла Ли?

Та вскинула голову и улыбнулась. Без косметики она выглядела моложе, и кожа у нее казалась полупрозрачной, как у маленького ребенка.

– Я выиграла ее на конкурсе «Маленькая мисс Болд-Слоуп», когда мне было шесть.

Джози опустилась на корточки, полы ее длинного пальто разметались по полу.

– Ты, наверное, в детстве была очень хорошенькая.

– Была. – Она положила тиару на пол и подвинула ее к Джози. – На, держи. Примерь.

Джози покачала головой.

– Не с моими волосами. Она в них просто потеряется.

– Ну пожалуйста!

Джози со вздохом водрузила диадему на голову и развела руками, как будто приглашала Деллу Ли отпустить насмешливый комментарий. Однако та сказала:

– Очень мило. Да, кстати, симпатичный шарфик.

Джози посмотрела вниз и поспешно стянула с себя шарф. Слава богу, он был под пальто.

– Спасибо, что напомнила. Нова Берри всучила мне его буквально силком, но мама не выносит, когда я надеваю красное. Я купила тебе кое-какой непортящейся еды, которую можно хранить прямо здесь, но она осталась в машине. Я схожу за ней, когда мама уляжется спать. И прошу тебя, перестань передвигать вещи внизу. Это сводит Хелену с ума. Она не может понять, что происходит. Да, еще я купила тебе сэндвич у Хлои, но съела его сама по пути домой.