На похоронах Хайли Лайкли никто не плакал (Антонова) - страница 30

– Нет! Я согласна на ваши условия.

– Адвоката брату, я, конечно, найму, – быстро добавила она, – а вы ищите убийцу.

– Договорились. Договор вы подпишете в приёмной. Оставьте все ваши координаты.

– Да, хорошо.

* * *

– Ну, вот, – сказала Мирослава Морису, выходя из кабинета и садясь в приёмной в кресло напротив него, – у нас появилось новое дело.

– И просматриваются перспективы? – спросил он.

– Весьма туманные. Начать хочу с сослуживцев Поликарпова, а потом поговорю с его друзьями. Правда я обещала не ходить к нему на работу…

– А как же?

– Попробую поговорить с некоторыми из них на нейтральной территории.

– Надеюсь, что это случится завтра?

– Да, а сегодня я хотела бы поехать в Старый город, походить по пешеходной улице, послушать перешёптывание фонтанов, а потом посидеть в кафе на набережной.

– А может, махнём в лес? – спросил Морис, – ведь здесь совсем рядом и есть всё, что вы любите, за исключением кафе, разумеется, – улыбнулся Морис.

Ага, – согласилась Мирослава, – но там есть ещё то, что я не люблю.

– Например?

– Например, клещи! Ты забыл.

– Да, вылетело из головы, – согласился Морис.

Он вспомнил, что на обработку коттеджного посёлка и прилегающих к нему земель деньги они сдали ещё ранней весной, когда всюду лежал снег.

Потом была обработка, и их заверили, что на птичек, бабочек, шмелей и стрекоз, а тем более на кота, препараты, применяемые для истребления клещей, не окажут никакого вредного влияния.

– А на ежей и жаб? – уточнила Мирослава.

– Точно так же, – отозвался молодой человек со строгим деловым лицом.

– Хорошо едем в Старый город, – сдался Морис.

Он встал из-за стола и прихватил с собой какую-то книгу.

– Что это у тебя? – спросила Мирослава.

– Константин Леонтьев.

– Константин Леонтьев?

– А что вы так удивляетесь? – пожал плечами Морис, – постигаю русскую душу.

– А до повести «Египетский голубь» ты дошёл?

– Нет ещё. Там есть что-то особенное?

– Ну, как тебе сказать, – загадочно улыбнулась Мирослава, а потом, решив не мучить партнёра, объяснила, – там кроме любви героя к жене греческого купца, Леонтьев описывает случай, который произошёл не только с его литературным героем, но и с ним лично.

– Он влюбился?

– Возможно, но не в этом суть.

– А в чём?

– Однажды не стерпев дерзости французского консула, неуважительно говорившего о России, Леонтьев ударил его хлыстом.

– Ого!

– Надо сказать, что дело происходило в канцелярии консула.

– Надо думать, что консул этого не ожидал.

– Ты сам же говорил о загадочной русской душе.

– И что стало с Леонтьевым?

– Ничего особенного, – пожала плечами Мирослава, – главное в том, что, несмотря на то, что у Леонтьева были определённые неприятности на службе, он считал этот эпизод своей жизни «самым жизнерадостным воспоминанием».