Возрождение (Хокинс) - страница 37

— Каких же? — выдохнула я.

— В действительности я не могу этого объяснить. — Его взгляд устремился на мой рот и медленно двинулся вниз. Когда он вновь поднял глаза, то произнес, — Я должен показать тебе.

— Показать мне? — мой голос казался более хриплым и низким, чем обычно. Не имело значения, во что Дэвид был одет. Он был настоящим мужчиной, хищником, особенно, когда вот так возвышался надо мной.

Он наклонился вперед, и у меня перехватило дыхание. Я возилась с пробкой бутылки, когда Дэвид взял ее у меня из рук, прежде чем выпрямиться.

Голова Гретхен показалась в дверях с проволочной сеткой.

— Поторопись, Лив, нам нужно шампанское для “Мимозы”.

Гретхен переводила подозрительный взгляд с меня на Дэвида.

— Мы сейчас будем, — ответил Дэвид, даже не обернувшись.

Гретхен окинула его пронзительным взглядом.

— Идемте же, — рявкнула она. Гретхен полностью открыла дверь и ждала пока раздраженный Дэвид выйдет из кухни. Когда я последовала за ним, она схватила меня за руку.

— Нам нужно поговорить. И срочно.

— Прекрасно, — отозвалась я, вырывая руку из ее хватки.

Я заняла место рядом с Биллом, наполнив свое блюдо тем, что было ко мне ближе всего.

— Во сколько вы уезжаете сегодня? — спросила мама Эндрю Люси.

— Поздно. Мы как раз успеем выспаться в самолете, чтобы прибыть свежими и отдохнувшими в Париж.

—Свежими и отдохнувшими, — передразнила ее Дани. — Очнись, сестренка.

— Не будь злючкой, маленькая Дани, — ответила Люси. — Твой день еще придет.

Дани покраснела.

— Я была в Париже, — пробормотала она.

— Я не про это, — подчеркнула Люси.

Я перемещала еду по тарелке, едва вслушиваясь в разговор. Подавляя улыбку, которая угрожала появиться на моих губах, я воспроизвела в голове нашу последнюю стычку с Дэвидом. Он точно знал, как расшевелить меня, как разрушить стену оцепенения, за которой я пряталась последнее время.

Мои мысли вернулись к прошлой ночи. Так он и Дани не спали вместе? Но это не значит, что они этого не сделают. По крайней мере, мне было ясно, что она хотела бы, чтобы это произошло, не так ли? Зная, насколько Дэвид настойчив, я задавалась вопросом, что его остановило.

Моргнув, я заметила, что Дэвид смотрит на меня с противоположного конца стола. “Ешь”, — прошептал он мне, едва заметно кивая на мою тарелку. Я взяла клубнику, откусила кончик и облизнула губы. Его глаза остановились на моих губах, когда я медленно откусила еще кусочек и бросила стебелек на тарелку. Сглотнув, Дэвид пристально посмотрел на меня. Вспоминая его слова, сказанные мне на кухне, я начала возбуждаться, что было весьма неловко. Но этот его взгляд лишь усиливал эффект.