Жмурки с любовью (Герр) - страница 77

   Под шквалом реплик и обвинений, я потерялась, не зная, что говорить. Помощь пришла со стороны мистера Грина. В начале моей речи он куда-то отошел вместе с посыльным, а теперь поднялся ко мне на импровизированную трибуну и шепнул на ухо:

  — Только что привезли деньги. Мы можем заплатить им сегодня же.

   Я застыла. Голоса рабочих отдалились, лица слились в сплошную массу. Откуда деньги? Вряд ли воры почувствовали вину и все вернули. И маг-полиция счета не разморозила. Будь это правдой, мистер Грин так бы и сказал. Что вообще происходит?  

  Рабочие, между тем, распалялись. Требования звучали все жестче, ор громче. У меня на руках был козырь – способ их усмирить, исправить ситуацию. Грех им не воспользоваться.

  — Послушайте! — крикнула, перекрывая шум. — Деньги пришли. Сегодня же вам выплатят зарплату.

   Новость восприняли с одобрительным гулом. Тут же раздались комплименты в мой адрес, хотя еще минуту назад меня были готовы растерзать. Я хороша ровно до тех пор, пока исправно плачу зарплату. Прощайте, иллюзии. Завод – не семья, а товарно-денежные отношения.

    — Кто привез наличные? Можно вычислить их источник? — спустившись с платформы, первым делом поинтересовалась у мистера Грина.

  — Об этом вам надо спросить мачеху, — ответил он. — Экипаж с деньгами прибыл из вашего имения.  

    Второе потрясение за день. Антония подсуетилась и продала драгоценности? Когда успела и главное – как? Мы говорили по телефону не более двух часов назад. Вот это оперативность! Можно подумать, у нее имелся на примете покупатель, и она только ждала сигнала.

   Надо разобраться в ситуации. Сейчас середина дня, до вечера я свободна, и мы вместе с Магнусом отправились в мое родовое имение.

    — Антония! — позвала мачеху, едва дворецкий открыл дверь. — Немедленно отвечай, откуда деньги? Ты ограбила банк? Продалась в рабство? Стала любовницей императора?

  Я вошла в гостиную, где мачеха, как ни в чем не бывало пила чай. Она держала фарфоровую чашку, отставив мизинец, и, сложив губы трубочкой, дула на чай. Даже не вздрогнула от моего крика.

  — Лина, милая, — очаровательно улыбнулась Антония, — я полагала, ты будешь рада избавиться от проблем.

  — Я рада, — кивнула. — Но хочу знать, кому обязана этим неожиданно свалившимся на нас счастьем. И чем придется за него расплачиваться.

  — О последнем не тревожься. Никакой расплаты.

  — Ты продала драгоценности?

  — Нет, все сложилось куда удачнее. Деньги мне подарили.

   — Кто же тот благодетель, который дал такую сумму безвозмездно? — я плюхнулась в кресло.