Да, именно этого она и хотела.
– Злитесь на меня за то, что так долго ждали комплимента?
«Да».
– Вовсе нет, – прошептала она едва слышно. В его объятиях она едва могла дышать, не то что говорить. – Просто немного обескуражена: вы же всегда сердились, когда я надевала серое.
– Я никогда не сержусь – возможно, расстраиваюсь, – но замечаю в вас каждую мелочь, хотя и стараюсь держать руки подальше. И, конечно, для вас не новость, что я не свожу с вас взгляда. Хотите знать, что я еще заметил?
– Очень хочу.
– Прошло две недели, четыре дня и приблизительно восемнадцать часов с тех пор, как я в последний раз вас поцеловал.
«Нет, на день больше».
Он коснулся ее носа своим:
– Я умираю от желания поцеловать вас, но, как человек чести, не стану этого делать, пока вы не попросите. – Он разжал руки и отступил. – Вы свободны и можете уйти прямо сейчас.
– Нет, Гриффин, не могу! – выдохнула Эсмеральда, бросившись в его объятия.
Сильные руки поймали ее, жаждущие губы завладели ее губами. Желание, жаркое и неукротимое, вспыхнуло между ними. Едва оказавшись в крепких объятиях, Эсмеральда потеряла голову от радости, обвила руками его шею и прижалась к груди так, словно хотела стать с ним одним целым.
Их поцелуй был влажным, крепким, горячим и долгим. Эсмеральда приоткрыла губы, его язык тут же скользнул внутрь и принялся исследовать глубины рта, и ее охватило такое наслаждение, что, казалось, наполнило до краев и охватило душу.
– Мне нравится, как вы произносите мое имя, – пробормотал Гриффин, осыпая легкими поцелуями все ее лицо.
– Не хотите, чтобы я обращалась к вам «ваша светлость»? – улыбнулась Эсмеральда, с удовольствием поглаживая его плечи и спину.
– «Ваша светлость» – это для других. Для вас я Гриффин.
И опять он целовал ее. Ей безумно нравились ощущения, которые она при этом испытывала, но хотелось большего.
Дождь поцелуев посыпался на ее лоб и волосы, потом на щеки. Губы скользили по подбородку, шее, холмикам грудей, вздымавшимся над вырезом платья.
– Ты такая мягкая, такая нежная… Я хочу ощутить твой вкус.
Большая ладонь сжала ее грудь, подняла упругую плоть из гнездышка платья, и когда он накрыл ноющий сосок губами, Эсмеральда застонала. Какие восхитительные ощущения! От его губ на груди по спине пробегал озноб наслаждения.
Эсмеральда закрыла глаза и откинула голову, наслаждаясь. Желание волна за волной накатывало на нее. Сладостная боль между ног все росла, поднималась к низу живота, распространялась по груди. Ее руки блуждали по его плечам, узким бедрам и ягодицам, сжимали их, а он все ласкал ее: нежно, умело, прижимая к своей твердой плоти.