ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
МАКСИМ }
ПОЛИНА } родители.
МИХАСЬ }
ВАСИЛИНКА } их дети.
ДМИТРИЙ (ДИТРИХ), их бывший сын и брат.
КУЗЬМА }
КАТЕРИНА } родители.
НАДЕЙКА (НАДЕЖДА), их дочь.
ВАЛЬТЕР, оберабшнитсфюрер СС.
БЕРТА, его жена.
КЛАУС, их сын, оберштурмбанфюрер СС.
ХАЙНЦ, сын Клауса, внук Вальтера и Берты.
ГАНС, адъютант Вальтера, оберштурмфюрер СС.
ФРИЦ, его сын, приемный внук Вальтера и Берты.
Крестьяне, партизаны, немецкие солдаты.
Роли Клауса и Хайнца, Ганса и Фрица исполняют одни и те же актеры.
I
Опушка леса — место расстрела жителей одной из белорусских деревень. Многие деревья обвязаны ритуальными полотенцами и поясами. На переднем плане — многовековой, видавший виды ствол дуба. Крона его ушла ввысь, и только один могучий сук с мелкими ветками повис над землей. На переднем плане — криница. У криницы на пеньке — кружка.
Скорее воспоминания, чем грибы, привели сюда старого крестьянина К у з ь м у. С лукошком в руке и ружьишком за плечами медленно подходит он к дубу, дотрагивается до шершавого ствола, как до плеча старого друга, ополаскивает лицо водой, уходит в глубь леса.
Через зал на сцену выходит группа людей: пожилой В а л ь т е р, в старых, замусоленных кожаных шортах и тирольской шляпе, Б е р т а — пожилая женщина в спортивном костюме, и двое обнаженных до пояса молодых мужчин, подпоясанных своими рубашками. У обоих на шее амулеты в кожаных мешочках. Это Х а й н ц и Ф р и ц. В основном на них туристическое снаряжение — термосы, фотокамеры, бинокли, нож в чехле. У Вальтера в руках карта с компасом.
Х а й н ц. Welche vortreffliche Orte![1]
Б е р т а. Ja, ja, vortrefflich![2]
В а л ь т е р. Immer entzückte ich über ihre Natur[3].
Ф р и ц. Besonders Wälder sind schon![4]
Б е р т а. Ihre Wälder, mein lieber Enkel, waren für uns Tod[5].
В а л ь т е р. Gib mir Karte und Kompass, Heinz!.. Gerade hier war ihr Banditennest. Dieselbe Quelle, ein solcher Eiche, an dem sie aufgehängt waren[6]. (Сверяет карту с местностью.) Hier… Das war hier[7].
Туристы осматривают могучий дуб, криницу. Берта кладет часть цветов к корням дуба, а остальные — к кринице.
Дети мои! Где-то здесь лежат ваши отцы, безвинно казненные варварами. (Смотрит на сук дуба.) Мы с бабушкой Бертой передаем вам эту скорбную память… Берегите ее! Несите ее! Мстите за нее! (Выбрасывает руку в фашистском приветствии.) Зиг!
В с е в м е с т е. Хайль!
В а л ь т е р. Зиг!
В с е в м е с т е. Хайль!
В а л ь т е р. Зиг!
В с е в м е с т е. Хайль! Хайль! Хайль!
Все замирают в скорбном молчании. Никем не замеченный, появляется К у з ь м а.