Возвращение чародея (Мусаниф) - страница 43

— Я постараюсь, сир.

— Чудесно, — сказал Ринальдо. — Мне нужна была информация, и вы только что перекрыли единственный её источник.

— Может быть, её спутники что-то знают, — предположила я.

— Хотите, я их допрошу, сир? — предложил свои услуги Гарланд.

— Нельзя сказать, чтобы я этого сильно хотел, — вздохнул Ринальдо. — Но делать нечего. Допросите их, если сэр Ралло не против.

Рыцарь пожал плечами с безразличным видом, но в его глазах мелькнуло облегчение. Он явно не испытывал большого удовольствия при мысли о допросе и непременных пытках, которые будут его сопровождать, и участвовать в процедуре не хотел.

— Что это за бред о людях, которые за ней стоят? — поинтересовался сэр Ралло. — Если ты на самом деле их знаешь, что ещё может тебя интересовать?

— Я знаю, кто за ней стоял, — сказал Ринальдо. — Но я не знаю, кто дал ей копьё.

— А ты думаешь, что это разные люди?

— О да.

— Может быть, ты прекратишь говорить загадками? На кого, по-твоему, она работала?

— Не хочешь сам об этом подумать, Ралло? — ухмыльнулся Ринальдо. — Ладно, не буду тебя мучить. Просто покажу один фокус.

Ринальдо послюнявил указательный палец, склонился над мёртвой женщиной и дотронулся пальцем до её лба. Интересно, это что ещё за извращение? Прощальный ритуал эльфов?

Ринальдо потёр лоб трупа влажным пальцем и выпрямился.

— Ого! — сказал сэр Ралло.

Еще какое «ого». В принципе, толстым слоем косметики, покрывающем лицо женщины, удивить кого-либо было трудно, но кожа под пудрой оказалась тёмного цвета с бронзовым отливом. У коренных обитателей Вестланда такой цвет кожи встречается крайне редко.

— Восточный континент? — уточнил сэр Ралло. — Что ей здесь понадобилось?

— Пошевели извилинами, — вздохнул Ринальдо. — Впрочем, может быть, спутник леди Ивы захочет прояснить ситуацию?

Тот и бровью не повел.

— Я бы посоветовал вам заговорить, — сказал ему Ринальдо. — Мне нужно только одно имя, и если вы его знаете, лучше бы вам назвать его прямо сейчас. Мне. Потому что вам точно не понравится манера Гарланда задавать вопросы.

— Он скажет мне это имя, если знает, сир, — заверил своего короля Гарланд, горевший желанием реабилитироваться за прокол с леди Ивой.

— Будьте аккуратны, — высказал свое пожелание мигом помрачневший Ринальдо, и мы оставили Гарланда и его жертву наедине.

В общем зале не было никого, кроме людей сэра Ралло и хозяина постоялого двора. Остальных мы уже распугали, да и сам владелец наверняка рад был бы смыться, если бы мог на кого-то оставить своё заведение.

Ринальдо сел за один стол с сэром Джеффри, а я отвела в сторону сэра Ралло. Обстоятельно, не стесняясь в выборе выражений, я высказала ему всё, что думаю по поводу стражников, которые не связывают и даже не обыскивают своих пленников, подвергая эльфийских королей неоправданно высокой опасности. Сэр Ралло чувствовал, что виноват, а потому снёс мою речь безропотно и трижды пытался извиниться.