Княжич Вовка (Сизов) - страница 352

— Полундра!!! — Завопил я во всю глотку и бросился, атаковав тыл отряда пиратов, прижавших капитана с матросами.

Иногда выгоднее воевать молча, исподтишка поражая врагов. Здесь мне показалось, что лучше их напугать. Почти сразу меня окружили со всех сторон, но страха не было, наоборот захватило веселье. Вертясь волчком, тяжёлым топором на длинной рукоятке удавалось сшибать всех смельчаков, пытавшихся пробиться ближе. От метательного оружия пока-что удачно защищали доспехи. Ещё было понимание, что долго сражение продлиться не может, силы экономить не нужно. И точно, речные лиходеи дрогнули, заметались меж двух разящих сторон и стали чаще попадать под удары. Вскоре они вовсе стали разбегаться. Самые сообразительные сразу кинулись в реку.

— Княже, оставь и оным чесо! — Услышал я вдруг слегка насмешливый бас Вторуши и понял, что битва закончилась.

Уже мои дружинники, кто не стоял рядом, вытирая окровавленные мечи, догоняли и пленяли зазевавшихся головорезов, не успевших вовремя смыться. В основном бездоспешные, те при первой же возможности смело прыгали за борт и многие уже гребли прочь. Наши на лодках пытались их гонять, бить стрелами, вёслами, но сразу было видно, что почти безрезультатно. Ушлые мужики ныряли и показывались из воды уже где-нибудь далеко в стороне. Зато почти все чёлны порубили и затопили, а это уже неплохо. Наверняка многие тати потеряли топоры, чтоб легче уплыть, а кого-то мы всё же и упокоили. В общем проредили слегка. Придётся им заново собирать оружие, делать плав средства.

Купец со своими людьми всё также жался у руля, справедливо опасаясь попасть моим под горячую руку. Неожиданно раздалось знакомое рычание. Я встревожился, глянул за борт, но успел увидеть только несколько всплесков и ошеломлённых Еремку с Младом обнаживших мечи. Видимо несколько ушкуйников сумели забраться или спрыгнуть на почти пустующую нашу лодку. У них могло бы даже получиться победить пацанов, но не повезло, подвела жадность. Недотёпы видимо заглянули мимоходом в сундук. Когда из него показалась рассерженная кикимора, тыкающая во все стороны кинжалами, мне оставалось только бояться, как бы и молодые пацаны следом не сиганули в воду. Но тут заплакала перепуганная Данка и инстинкт материнства сразу погасил все остальные Младкины чувства. Она обняла девочку и превратилась в обыкновенную РУССКУЮ БАБУ, перепуганную до предела, но готовую, как наседка цыплёнка, закрыть собой, защитить ребёнка от любого коршуна.

Торговец кстати тоже оказался вполне нормальным РУССКИМ МУЖИКОМ и познакомившись с нами, хотел устроить пир на весь мир по доброй русской традиции. Я понимал, что застолье может закончиться задержкой ещё на пару дней и тяжёлым похмельем почти всей моей команды, а потому категорически отказался, придумав отговорку, что надо немедленно навестить и разорить всё разбойничье гнездо, пока там скорее всего почти никого не осталось. Купчина дёрнулся было с нами, но его люди намекнули, что почти все ранены, пару несчастных матросов необходимо похоронить, да и на ладье дел полно. Требуется восстановить судно после нападения, что-то придётся чинить, несколько вёсел строгать заново. Даже элементарно палубу отдраить необходимо, всю запачканную кровью.