Песнь темной воды (Elliot) - страница 24

— Мне наплевать, что там думает сынок Элина, — недовольно отозвался Ворон.

— Сын Элина — не сам Элин — возразила Мика. — Вы ведь совсем его не знаете.

— Он даже в путешествие взял двух девушек, сколько ж у этого щенка возлюбленных во дворце? Ты бы слышала, как наша гостья, которую принц бросил здесь одну, кричала ему, что любит. Он ее предал, а она в любви признается. Эрин такой же, как его отец, сегодня я в этом убедился, — в голосе хозяина замка звучала злость.

Мика вздохнула:

— Он не только наследник Элина, он сын королевы Рейны.

— Не смей говорить о ней, — закричал вдруг Ворон. — Я запрещаю произносить ее имя.

Но старуха не послушалась.

— В вашей душе слишком много обиды и боли, — сказала она. — Вы увидели в Эрине его отца и решили отомстить мальчишке, хотя он перед вами ни в чем не виноват. Но Рейна когда-то любила этого мальчика больше всех на свете, и она бы не смогла смотреть на тот позор, который вы заставили его пережить.

— Не надо, Мика, — простонал король. — Все эти годы ты была мне словно мать, и всегда поддерживала меня. Много лет назад мы договорились никогда не говорить о ней, разве ты забыла?

— Сейчас самое время поговорить, Тилли, — тихо ответила Мика. — Если ты запретил себе даже думать о Рейне, то хотя бы вспомни, что парень — твой племянник, твоя родная кровь.

Лита зажала рот ладонью, чтобы не закричать.

«Племянник? Эрин — племянник Ворона? — лихорадочно думала она. — Тогда получается, что жуткий хозяин замка — никто иной, как…» От озарившей ее догадки девушка даже присела.

«Старуха назвала его Тилли. О Боги, все сходится: здешний король — это живой и кажется, даже вполне здоровый младший брат нашего короля, несчастный, оплаканный всеми, принц Тиллиан. Эрин называл Ворона предателем, но, несмотря на это, верил, что тот меня не тронет. Он, кажется, сразу догадался, кто перед ним, и я должна была понять».

После долгого молчания хозяин замка вновь заговорил.

— А ведь мальчишка похож на нее, Мика. Глаза, улыбка… — в голосе Ворона звучала горечь.

Старуха вздохнула:

— Пойду я, Тилли. Добрых тебе снов, если ты, конечно, сможешь сегодня уснуть.

Глава 9

Первое время Лита отказывалась выходить из комнаты, требовала, чтобы ее вернули домой или отправили вслед за Эрином и пренебрегала едой, которую исправно носила ей терпеливая Мика. Затем, осознав, что глупыми истериками горю не помочь, девушка стала потихоньку покидать покои. Старуха показала ей необходимые закутки, где Лита могла бы мыться и приводить себя в порядок, заставила переодеться в черное, а затем сказала, что больше обслуживать ее не намерена, пусть девушка, как только проголодается, приходит на кухню, где остальные обитатели замка имеют обыкновение принимать пищу.