Но, подняв голову, англичанин вздохнул с облегчением: вверху над ними оказался точно такой же механизм, как у входа. Им надо было всего-навсего повернуть три буквы.
Гранитная глыба развернулась. С обратной стороны она оказалась надгробной плитой герцога Роллона, на которой было выбито рельефными буквами слово «Тибермениль».
И они оказались в разрушенной часовне, которую упоминал англичанин.
– Здесь начинается подъем к Богу, то есть к часовне, –
сказал он, приведя конец цитаты.
– Возможно ли, – воскликнул Деван, ошеломленный проницательностью и живостью ума Херлока Шолмса, –
возможно ли, чтобы этой простой строки вам оказалось достаточно для решения загадки?
– Ну что вы! – ответил англичанин. – Она была даже не нужна. В экземпляре «Хроники» из Национальной библиотеки линия подземного хода, как вам известно, с левой стороны заканчивается кружком. А с правой, – этого вы не знаете, – маленьким крестиком, но он настолько стерся, что его можно разглядеть только в лупу. Этот крестик означает, конечно, нашу часовню.
Бедняга Деван не верил своим ушам.
– Это неслыханно, великолепно и тем не менее по-детски просто! И почему никто не мог проникнуть в эту тайну?
– Потому что никто никогда не соединял вместе три или четыре необходимых элемента, то есть две книги и цитаты… Никто, за исключением Арсена Люпена и меня.
– А также меня, – возразил Деван, – и аббата Жели…
Мы оба знали обо всем этом столько же, сколько вы, и однако…
Шолмс улыбнулся:
– Не все люди умеют разгадывать загадки, месье Деван.
– Но я уже десять лет ломаю голову. А вы за десять минут…
– Привычка…
Они вышли из часовни, и англичанин воскликнул:
– Посмотрите, нас ждет автомобиль!
– Но это же моя машина!
– Ваша? А я думал, что шофер еще не вернулся.
– В самом деле… интересно…
Они подошли к машине, и Деван спросил шофера:
– Эдуард, кто велел вам приехать сюда?
– Месье Вельмон, – ответил тот.
– Месье Вельмон? Значит, вы его встретили?
– Недалеко от вокзала. И он велел мне ехать к часовне.
– Ехать к часовне! Но зачем?
– Чтобы подождать вас, месье… и вашего гостя…
Деван и Херлок Шолмс посмотрели друг на друга.
– Он понял, что эта загадка для вас детская забава, –
сказал Деван. – И выразил свое почтение в столь деликатной форме.
Узкие губы сыщика сморщились в довольной улыбке.
Почтение нравилось ему. Покачав головой, он произнес:
– Это настоящий человек. Стоило увидеть его, как все стало понятно.
– Значит, вы его видели?
– Мы совсем недавно столкнулись на дороге.
– И вы знали, что это был Орас Вельмон, я хочу сказать, Арсен Люпен?
– Нет, но я очень быстро догадался… по некоторой иронии с его стороны.