- Вам нужно поспать. Завтра нам предстоит тяжелый путь.
- Я знаю.
Холодный ответ смутил Таша. Он убрал ладонь и украдкой огляделся. Чтобы не мешать хранителям, они устроились подальше от костра, почти в самом конце пещеры. Тут воняло тяжеловозами, зато было меньше дыма от костра и оставалось хоть какое-то ощущение уединенности. Впрочем, легко нарушаемое тем, что хранители переговаривались уже шагах в трех от них. Заметил кто-нибудь эту неловкость между двумя гостями? Лаана могла не пылать родственными чувствами к Хетте, но та все равно стремилась оградить дочь от неприятностей. Она без труда сделает так, чтобы Таш отправился в Шердаар один. Наверное, стоило вернуться на подстилку и не искушать судьбу.
- Мы перешли на "ты", - вдруг сказала Лаана. - Забыл?
- Нет, но...
Таш замялся, так и не придумав, что "но".
- Хочешь сказать, что ты мне не ровня? - ее лицо сложилось в гримасу. - Перестань. С такими обвинениями, какие выдвинули в ратуше, мне сейчас любой нищий в подворотне ровня. А то и выше статусом.
- Вы... ты, - поправился Таш, - прекрасно знаешь, что это не так. Желание помочь рабам - это не преступление. От такого статус не падает.
- Послушай... Лучше, если мы проясним этот вопрос сразу. Если ты рассчитываешь на вознаграждение от меня или моего отца, я не уверена, что ты его получишь. У меня больше ничего нет. Сам видишь, даже одежда на мне теперь чужая. А отец... Не думаю, что он обрадуется, когда узнает, что Лердан мертв, а меня хотят казнить.
Таша словно ткнули иголкой. Вот, значит, как думает о нем Лаана.
- Не надо мерить меня теми же мерками, что и этих ваших аристократов. Я не какой-нибудь там прохвост, который ищет, где выгода побольше. Если я пообещал довести вас до дома, то это не потому, что я хочу что-то получить взамен.
- Извини, - она вздохнула и опустила лицо в колени. - Я не собиралась тебя оскорбить. Всего лишь хотела предупредить, что мне, скорее всего, нечем будет отплатить тебе за помощь. Поэтому если ты считаешь, что тебе полезнее остаться с хранителями или пойти своим путем...
- Хватит, - прервал Таш. - Я дал слово, и я его сдержу.
- Он не врет.
Слегка надтреснутый голос Хетты едва не заставил Таша подскочить от неожиданности. Он мысленно ругнулся. Вот это внимательность, достойная воина! Разглядывая красивую женщину, не заметить, как к ним подобралась ее мать.
- По крайней мере, думает, что не врет, - добавила Хетта.
Ответила ей Лаана на шердском. Что-то далеко не вежливое. Таш напрягся, стараясь найти погребенные глубоко в памяти знакомые слова. Кажется, это был упрек в том, что не вруну судить о чужой честности. Седая хранительница сморщилась от обиды, но промолчала.