Голос крови (Рудашевский) - страница 124

– Да. Склеп для вождей и старейшин на берегу озера Умайо, в двадцати километрах от Титикаки. Внутренности аймара закапывали в землю, а в саму башню опускали мумифицированное тело. И тело там располагалось в сидячем положении. Как и фигура в маске Ямараджи на четвёртой картинке Шустова. Вы понимаете, что это значит?

Нервозность усилилась. Сам себе Дима не поверил бы. Слишком уж сложно и запутанно для Сергея Владимировича. Связь между частями его загадок всегда была простой и, как потом казалось, очевидной. Глаза смерти – маска бога Смерти. Оковы мира – подставка под глобус, не дававшая ему крутиться. Стопа бога – отпечаток от ноги Шивы. Наверняка и с водой, которая прольётся вместо крови, всё будет так же прямо и понятно. А у Димы… Пума как озеро и как автор рисунка, на котором сидит мертвец в той же позе, что и мумия из склепа на том же озере, где на одном острове скала называется Серой пумой, а другой остров утонул, и он-то изображён на карте с рисунками…

– Невероятно, – выдохнул Артуро. – Это действительно невероятно! И вы думаете, что пума указывает на…

– …склеп аймара, – поражаясь, что хоть кому-то его история могла показаться правдоподобной, кивнул Дима. – Ту самую, что изображена на открытке Гаспара. Ту самую, неподалёку от которой, как и четыре тысячи лет назад, местные индейцы выращивают картошку – тем же способом, на тех же полях.

– И вы считаете, что…

– …там должны быть все ответы. И мы завтра утром вылетаем в Пуно. Билеты уже куплены.

Требовалось во что бы то ни стало заманить Артуро на Титикаку. Это был единственный способ от него избавиться.

– Если узнаем что-нибудь о вашем дяде, позвоним, – вставил Максим.

Верно. Лучшей приманки не придумать, ведь Артуро последние три года все силы и деньги отдавал на поиски Дельгадо, и не так уж важно почему – из любви к дяде, что представлялось Диме довольно сомнительным, или из желания пойти по его стопам и приблизиться к тайне Города Солнца. Оставалось надеяться, что симпатические чернила в достаточной мере показали Артуро его беспомощность в решении оставленных Шустовым-старшим головоломок, а значит, и необходимость довериться Шустову-младшему и его смышлёным друзьям.

– Пума, пума… Да… – шептал Артуро, пощёлкивая зажигалкой.

Звонкие щелчки крышки, прерываемые глухим шорком стального колёсика о кремень. И вновь щелчки.

И движение поодаль, за спиной Артуро.

Дима видел, что к ним со стороны океана приближаются двое незнакомцев.

Видел, но как-то не думал о них.

И уже не вспоминал, в каком квартале они находились.

Был слишком увлечён своими переживаниями, слишком сосредоточен на путаной последовательности «пума – склеп», слишком озабочен реакцией Артуро, а между тем двое незнакомцев приближались – медленно, уверенно, неотвратимо. Максим, Аня и Артуро стояли к ним спиной. Ничего не замечали, а когда заметили, было поздно. Потому что на одном из незнакомцев были зелёные армейские штаны и армейские кожаные ботинки с высоким голенищем, а второй был в простых джинсах и футболке, и у него был нож. Тонкое серебристое лезвие с грубыми следами заточки. И Максим мгновенно шагнул вперёд – так стремительно, что едва не сбил растерявшегося Диму. И дёрнул за собой Аню. Она вскрикнула от неожиданности и боли в руке, за которую дёрнул Максим. И Максим спрятал Аню за спиной. И, подталкивая её, сделал несколько крохотных шагов назад, а Дима всё стоял на месте, оглушённый и растерянный. Листок с картой и рисунками Шустова почему-то оказался на тротуаре, возле ног Артуро. Наверное, он тоже испугался и выронил листок. И тот упал. А незнакомцы даже не посмотрели на карту и что-то сказали по-испански. Артуро им ответил. Дима удивился, что не понимает слов, а потом сообразил, что Аня их уже не переводит.