— Сегодня. У меня есть еще один сценарий, который зовет меня в город привидений.
— Город привидений?
— Да. Шахтерский городок в пустыне. Так что мне нужно ехать в'Петтикоут-Майн.
— А где это находится?
— В горах, в двадцати семи километрах от Эльдорадо. Десять лет назад в городке было три тысячи жителей, а сейчас в нем ни души. Одни развалины, вроде Помпеи. Я покажу вам, это очень интересно.
— Все одни обещания,— сказал Боб.— Увидимся после возвращения в вашу любимую старую пустыню.
— Сердечно благодарю вас за то, что дали нам возможность осмотреть фабрику фильмов,— сказал Чан.
— Жаль, что вы уезжаете,— сказала Паула.
В машине Иден повернулся к Чану.
— Я смотрю, вы не очень расстроены, Чарли,— сказал он.
— Пока нет причин расстраиваться,— ответил детектив.— Может быть, певчая птичка, мисс Норма Фитцджеральд, еще не улетела.
— Как вы думаете начать с ней разговор? — спросил Боб.
Но Чан покачал головой.
— Увы, я не могу этого сделать. Мое появление произведет плохое впечатление.
— Тогда я не возьму вас,— улыбнулся Боб.
— Идите один, и поговорите с этой женщиной. Выспросите все, что она знает о покойном Делани.
Постараюсь,— вздохнул Иден.,
Доллар развязал язык швейцару, и Иден узнал, что труппа— и мисс Фитцджеральд в том числе — находится в отеле «Вингвуд».
— Вы действуете как опытный человек,— заметил Чан. Иден засмеялся.
— В свое время я знал нескольких хористок.
Чан остался ожидать в Першинг-сквере, а Боб отправился в отель «Вингвуд». Отослав актрисе визитную карточку, он долго ждал в холле, пока наконец мисс Фитцджеральд не вышла к нему. Ей было лет тридцать или чуть больше. Увидев Боба, она кокетливо улыбнулась.
— Вы мистер Иден? — спросила она— Рада вас видеть, хотя для меня является загадкой...
— Вы — самая прелестная загадка,— улыбнулся Боб.
— О! — протянула она.— Вы репортер?
— Нет,— ответил Боб.— Прежде всего я хочу сказать, что совсем недавно слышал по радио ваше пение и был очарован. У вас великолепный голос.
Она просияла.
— Я рада слышать, что вы такого мнения.
— С таким голосом, как ваш, надо петь в опере.
— Я знаю. Мне это говорят все мои друзья. Но у меня не было возможности. Очень люблю театр. Я впервые вышла сцену крошечной девочкой.
— Значит, это было вчера.
— Вы очень добры, мой мальчик. Вы случайно не из Метрополитен-опера?
— Нет, но хотел бы быть оттуда.
Боб помолчал.
— Мисс Фитцджеральд, я приятель вашего старого друга.
— Какого друга? У меня много друзей.
— Я очень бы хотел быть одним из них. Но я говорю о Джерри Делани. Вы ведь знаете его?
— Да, я уже давно его знаю.
Неожиданно она нахмурилась.