— Я этого не сказал.
— Да? А я думал, что ее.
— Автомобиль принадлежит ее подруге. Она ее повредила и, естественно, хочет привести в порядок, чтобы приятельница не узнала об аварии. Так что мы торопимся: машина должна быть готова к вечеру.
— А кто хозяин машины?
— Я ничего не знаю и ничего не вижу. Это вы сами узнавайте. Кажется, есть такое место в Штатах, где записаны все владельцы автомобилей. Меня лично это не интересует. Это не входит в мои обязанности. Мне платят, я работаю. Как, вы сказали, вас зовут?
— Я вам не говорил своего имени,— ответил Мейсон.— Я гравер, и это все.
— Таки'е художники, как вы, мне нравятся. Знаете, когда у вас накопится много лишних картинок, вы принесите их мне.
Мейсон взглядом проследил за тем, как человек прошел через помещение и скрылся за дверью. Потом он открыл дверку машины и уселся за руль, к колонке которого было прикреплено удостоверение, выданное на имя Патриции Факсон, 209, Западнае Уайдоер-авеню.
Адвокат задумался.
Потом, не торопясь, выбрался из машины, вышел из гаража и сел в свой автомобиль. Через несколько минут он оказался перед дверью отеля «Уествик».
Не докладывая о себе, он вошел в лифт, поднялся, прошел по коридору до номера 802 и позвонил.
Дверь открыла изящная молодая девушка в элегантном английском костюме. На ее красивом лице особенно выделялись смеющиеся глаза.
—- Мисс Мильфор?
— Да; сэр.
— Можете уделить мне время для короткого разговора?
— Я заранее вас предупреждаю,— смеясь, ответила девушка,— что помещение достаточно хорошо меблировано, у меня множество книг, которые мне некогда читать, и что мне абсолютно ничего не надо. Я не собираюсь оставаться здесь надолго, так что мне не понадобится радиоприемник. Мне также не нужен вентилятор, это входит в «меню»...
— Я Джон Смит,— обрезал ее Мейсон.
— В самом деле?
— Да. Старший брат Жанны Смит..
— О! — вырвалось у нее, а лицо сразу утратило живость. Взамен этого девушка изобразила любопытство.— Жанна Смит? Я не знаю никого с таким именем.
— Она наняла сегодня в одном агентстве автомобиль, и ее видели направляющейся в Лас Олитас.
— Войдите,— предложила девушка.
Мейсон послушался и очутился в маленькой гостиной.
— Вы, кажется, ожидаете свою тетушку? — спросил он.
— Да.
— Тогда зачем же вы назвались Жанной Смит, когда нанимали машину?
— По веским причинам, о которых я вам не собираюсь сообщать, я предпочла не называть в агентстве своего настоящего имени и адреса. Таким образом, я нарушила правила и готова ответить за это, заплатив соответствующий штраф.
Тут дело не в деньгах. Мы идем на некоторый риск, особенно в тех случаях, когда машина нанимается на длительный срок.