— Ясно. Оцените этот риск, как вам представится необходимым. Сумма, которую вы заставили меня заплатить, достаточно велика, но я согласна ее удвоить, а если будет нужно, даже утроить.
— Еще раз повторяю,— сказал Мейсон,— деньги не могут покрыть морального ущерба.
— Еще чего! — воскликнула девушка, разразившись хохотом,—Деньги все могут сделать. Так было всегда! Так чего же вы хотите от меня?
— Некоторых сведений.
— Ну что ж, начнем! Что вы хотите знать?
— Во-первых, зачем вам понадобилось нанимать машину? По каким причинам?
— Я сказала об этом в бюро. Я жду приезда моей тетки. Она впервые приезжает в Калифорнию, и я хочу показать ей страну. Потом я хочу самостоятельно распоряжаться машиной.
— Вы с Востока?
— Я вам ничего подобного не говорила.
— Можете мне сказать, где вы жили до приезда»сюда.
— И не собираюсь.
— Вы уже водили машину?
— Конечно.
— У вас есть разрешение?
— Безусловно.
— Можно его посмотреть?
— Нет.
По распоряжению полиции компания разрешила давать напрокат машины лицам, имеющим разрешение на вождение автомобиля.
— Это меня устраивает.
— Покажите мне разрешение.
— У меня нет никаких оснований это делать.
— Были у вас,— продолжал Мейсон,— в дороге происшествия? Не было ли в течение последних двух месяцев аварий?
— Нет.
— Тогда почему вы поставили на ремонт в центральном гараже города машину Патриции Факсон?
Девушка побледнела.
— Ну как? — спросил Мейсон.
— Кто вы? — наконец проговорила она.
— Я отвечаю вам вопросом на вопрос: кто вы?
— Морин Мильфор. Я вам уже сказала.
— А по-моему, вы Патриция Факсон, и тетя, которая должна приехать провести с вами месяц, ваша мать Лола Факсон Алред. Что касается меня, — Перри Мейсон и, возможно, смогу помочь вам, если вы прекратите эту игру.
В глазах девушки отразилось отчаяние.
— Вы... вы! Перри Мейсон?!
— Он самый.
— Но как вы меня нашли?
— Я следил за вами.
— Но это невозможно! Я приняла все меры предосторожности. Каждый раз, когда я выходила из дома, я убеждалась, что за мной никто не следит. Я не понимаю...
— К вашему сведению, вы оставили достаточно ясный след. Мои детективы не обманулись. Полиция тоже, если Захочет, сразу найдет вас:
— Вы не должны преследовать меня. Это я, которая...
— Если бы я знал, что вы — Патриция Факсон,— опередил ее Мейсон,— я бы поступил по-другому. К сожалению, вы не сочли нужным предупредить меня, что ваши интересы требуют инкогнито. Вам остается лишь рассказать мне, по какой причине вы это сделали.
— А если я не хочу рассказывать?
— Как хотите,— ответил Мейсон, пожимая плечами.
— Я не понимаю, почему я должна рассказывать вам,— продолжала она.— Если определенное событие произойдет, я обращусь к вам. Если нет, я буду молчать. Решение принято.