— Я получил чек на две с половиной тысячи долларов, подписанный Лолой Факсон Алред,— сказал адвокат.
— Я это знаю.
— Что касается вас, вы получили по чеку пять тысяч долларов в банке Лас Олитас, также подписанному Лолой Факсон Алред.
— И что же?
— Чек, который получил я, был фальшивый.
— Фальшивый? — повторила девушка, широко раскрывая глаза.
— Вне всякого сомнения.
Это невозможно! Я видела, как мама подписывала его.
— На Национальный банк Лас Олитас?
— Нет. На «Фармерс, Мерченс энд Мекэник бэнк», в городе.
— Разговор идет о другом чеке.
— Значит, вы получили два чека?
— Вот именно.
— Два чека но две тысячи пятьсот долларов каждый?
— Точно.
— Но это невозможно.
— Один из них фальшивый, я вам уже сказал.
— Садитесь, пожалуйста, мистер Мейсон.
Мейсон утонул в глубоком кресле.
— Здесь очень мило,— любезно проговорил он.
— Да. Мне очень повезло с этим помещением. Но поговорим о фальшивом чеке.
— Я могу вам сказать, что ее подпись подделали, переведя с письма, которое ваша мать адресовала кассиру Национального банка.
— То, которое я ему принесла?
— Да. Под именем Морин Мильфор.
— Я не могу этому поверить.
— А так как ваша мать уехала с вашим воздыхателем,— продолжал Мейсон,— я подумал...
— Простите, о ком вы говорите?
— О вашей матери и ее побеге с вашим возлюбленным.
— Или вы сумасшедший, или устраиваете мне западню!
— В конце концов, разве ваша мать не уехала с Робертом Флетвудом?
— Что вы хотите сказать этим «уехала»?
— Она бросила своего мужа. Разве они оба не скрываются?
— Конечно, нет! С чего вы это взяли? Не старайтесь заставить меня говорить, мистер Мейсон!
— Я представляю интересы вашей матери, Патриция,— серьезно проговорил адвокат.— Она поручила мне помочь вам, если вы попадете в грязную историю. Если ваша мать не убежала с Флетвудом, тогда скажите мне все, введите меня в курс дела и побыстрей!
— Но этот чек, мистер Мейсон! Я не представляю себе, кто мог...
— Забудем о нем на время,— перебил ее Мейсон.— Расскажите мне подробнее, что произошло с Флетвудом?
— Что с ним произошло? Что вы хотите этим сказать?
Мейсон твердо посмотрел ей в глаза.
— Это вы, Патриция, сбили его своей машиной? Несколько секунд она старалась выдержать взгляд адвоката, потом опустила глаза.
— Итак, Патриция?
— Да,— прошептала она.
— И потому вы поставили на ремонт вашу машину? Затем вы назвались Морин Мильфор, чтобы скрыть следы происшествия?
— В этом вся история, мистер Мейсон.
— Чем скорее вы начнете мне рассказывать, тем скорее она кончится и мы сможем принять соответствующие меры.
— Вы знакомы с нашим домом хотя бы снаружи? спросила Патриция.