— Скажу, что у меня нет письма, я его уничтожила.
— Хорошо. Он будет у вас около девяти. Когда ваш муж выходит из дома?
— В двадцать минут восьмого.
— Есть один шанс на миллион, что вы окажетесь в опасности. Даже если Корриган убийца, он знает, что вы не читали рукописи. Но рисковать не стоит. Я сам не смогу приехать в Гленвиль, так как должен быть у Финча, пока Корриган не приедет к нему. Послушайте меня. В восемь утра к вам явится кто-нибудь из Юго-Западного агентства, частного детективного бюро. Спрячьте его так, чтобы он все слышал, но его самого было бы не видно. Задержите его...
— Это ни к чему. Ничего со мной не случится.
— Скорее всего, так. Но три убийства из-за одной рукописи — этого вполне достаточно. Он будет там, а вы...
— Мой муж мог бы освободиться на полдня и остаться дома.
-— Исключено! Ваш разговор с Корриганом будет слишком щекотливым. Нельзя, чтобы в нем принимал участие кто-либо посторонний, даже ваш муж.
Человек посланный Юго-Западным агентством, явится к вам, вы его впустите, спрячете и задержите еще на час после ухода Корригана. Либо вы соглашаетесь, либо я сам приеду и все возьму на себя. Где остановился Финч?
— В отеле «Южные моря».
— Опишите его.
— Высокий, старше тридцати. У него худое лицо и руки, темные глаза. Когда он говорит, то смотрит собеседнику прямо в лицо.
— Хорошо, но, ради Бога, по ошибке не дайте описание моей внешности. Помните, что вас посетил Финч, а не я.
— Честное слово, мистер Гудвин, если вы мне не доверяете...
— Что вы! Еще как!
— Вот и хорошо.
— После полудня я у себя. Если буду нужен раньше, сообщите, мне передадут. Желаю успеха!
—: Вам тоже.
Жаркое совсем остыло, но все равно было вкусным. Я доел его и почувствовал себя великолепно. Позвонил Финчу в отель «Юные моря» сообщить, что рыба клюнула, и даже сильно, и что я буду у него завтра в восемь утра. Затем хотел соединиться с Нью-Йорком, поднял трубку и положил ее обратно. Было бы преувеличением опасаться, что связь из номера Джорджа Томпсона с Ниро Вульфом может быть рискованной. Но лучше пересолить, чем недосолить. Я взял плащ и шляпу, спустился в холл и под дождем дошел до ближайшего магазина. С противоположного конца континента до меня дошло только ворчание. Только ворчание — и ничего больше. У Вульфа не было ни замечаний, ни предложений. У меня сложилось впечатление, что я помешал ему в чем-то важном, например, в решении кроссворда.
Я чуть не утонул, разыскивая такси. Дал шоферу адрес Юго-Западного агентства. Разумеется, я был менее требовательным, чем вчера, ибо каждый дурак сможет помешать убить женщину перед своим носом. Несмотря, на это я не хотел ни Гибсона, ни кого-нибудь в этом роде. Дольман предложил мне вполне сносного типа, которому я дал исчерпывающие инструкции и заставил его их повторить. Наконец я выбрался в отель «Южные моря», чтобы нанести неожиданный визит Финчу. Хотел его проверить, а заодно осмотреть комнату. Он лежал на кровати и читал книгу под названием «Заря совершенства». Мне показалось, что эта тема слишком глубока для сыщика, но Харрис в роли Финча был агентом издательства, поэтому я воздержался от комментариев. Комната оказалась идеальной — не большой и не маленькой, с одной стороны дверь в ванную, с другой — в большой стенной шкаф. Я не задержался долго у Финча, так как чувствовал себя неспокойно вдали от телефона в моем номере. Если бы что-то произошло, я хотел бы услышать об этом сразу. Кларенс Поттер мог в любой момент вернуться домой, а может быть, уже вернулся. А вдруг он не поймет, о чем идет речь в нашей игре, и предпримет шаги по собственному усмотрению.