Ленивый любовник (Гарднер, Стаут) - страница 94

— В восемь тридцать. Вы уже слышали. Каждый опоздавший заплатит штраф. Ложитесь в постели и не мешайте спать порядочным людям.

— Порядочным людям,—'повторил Рейни, когда директор ушел.— Это он себя имеет в виду.

Но его уже никто не слушал, все направились к выходу.

— Ничего не поделаешь, начальство,— сказал Иден Пауле, когда они вышли на улицу.— Давайте погуляем. Конечно, Эльдорадо не Юнион-сквер, но ночной воздух здесь очень хорош.

— К счастью для меня, это не Юнион-сквер,— сказала девушка.

— Почему?

Они шли по безлюдной Мейн-стрит, освещенной лунным светом. В окнах одного магазина еще горел свет.

— «Лотерея в пользу сиротских приютов»,— вслух прочитал Боб.— Стоит принять в ней участие.

— Лучше не будем связываться,— сказала девушка.

— Но мы окажем помощь сиротам.

— Да, у вас доброе сердце.

Они свернули в узкую улицу. Неожиданно в ближайшем бунгало ярко засветилось окно.

— Посмотрите на эту луну,— сказал Боб.— Она похожа на спелую дыню.

— Вы думаете только о еде? Я уже знаю, что вы любите мясо.

— Мужчина должен есть. А если бы я не любил мясо, то мы бы и не познакомились.

— Ну и что?

—' Хорошо, что мы познакомились.

Некоторое время они шли молча.

— Знаете, я все время думаю, что нам надо поскорее кончить с этим делом. И все вернется...

— Вернется ваша свобода. Это будет прекрасно.

— Но я не хочу, чтобы вы забыли меня, когда я уеду. Я хочу быть вашим... э... другом.

— Великолепно. Друзья всегда нужны.

— Пишите мне иногда. Я хочу знать, как дела у Вильбура. Вы никогда не говорили, осторожно ли он переходит улицу?

— Вильбур все делает как надо,— ответила девушка.

Они снова подошли к отелю.

— До свидания.

— Одну минуту. А если бы не было никакого Вильбура?

— Но он есть. Боюсь, что луна, похожая на спелую дыню, на вас излишне сильно подействовала...

— Не луна, а вы.

— Боже мой, мисс Вендел, я чуть было не запер дверь,— раздался мужской голос.

— Иду,— сказала девушка.— Завтра увидимся на ранчо Маддена.

— Прекрасно.

Иден кивнул ей.

По дороге на ранчо он обдумывал, что сказать Маддену, когда приедет туда. Теперь-то уж миллионер, наверное, вернулся из Пасадены, где надеялся встретиться с Дрейкоттом. А тот сидит себе в Сан-Франциско. П. Д. наверняка будет сердиться.

Но ничего не произошло. Ранчо погружено в темноту, и только молчаливый А Ким на своем месте.

— Мадден и другие уже спят,— объяснил китаец.— Он приехал домой усталый и злой и сразу же отправился в свою комнату.

— Ну и отлично. Утро вечера мудренее, а там видно будет.

Когда на следующее утро Боб явился к завтраку, за столом уже сидели трое мужчин.