Оценка риска (Госс) - страница 47

Агнес помотала головой.

— Разумеется, нет. Это невезучие бедолаги, скорее всего, жертвы летальной космической эпидемии.

— Угу, — Джек опёрся на пульсирующий динамик и выстрелил, отбрасывая трясущуюся нежить. — Это технический термин?

Агнес сухо улыбнулась.

— Уверена, космическая медицина прогрессировала с моего времени. Я оставлю вас разбираться с деталями.

И она вывела вокруг площадки красивую дугу в направлении кучки выживших.

— Боже мой! — крикнула она Джеку. — В этих юбках я наверняка напоминаю танцора грузинского народного ансамбля.

Один из зомби бросился на неё с люстр. Агнес вскрикнула и упала, стараясь держать свою шею подальше от его слюнявых зубов.

Оружие выпало.

— Харкнесс! — закричала она, вздрогнув, когда её руку сжали в когтях.

Джек отпустил перила и неловко заскользил на помощь.


— Я знала, что не стоит приезжать в Швецию, — сказала Агнес.

После свет на дискотеке включился. Люди в униформах выносили трупы, собирая разнообразные части тел. Время от времени кто-то из них бросал сердитые взгляды на фигуру в военной форме, нависающую над женщиной в аккуратной старомодной одежде, неуклюже сидящей на оранжевом пластиковом стуле.

Джек наклонился над Агнес, проводя по её рукам йодом. Она моргнула и посмотрела на него.

— Вам это нравится, правда, Капитан?

Он слегка растянул губы.

— Главным образом, я жду, не охватила ли вас инфекция.

— А, — тихо произнесла Агнес. — Да. Я даже боюсь, какое удовольствие вам доставит выстрелить мне в голову.

Джек пожал плечами.

— Уверен, теперь моя очередь. Боитесь?

Агнес с минуту думала, прежде чем ответить.

— Ну, это определенно не план. Имейте в виду, это столетие не такое, как я ожидала.

— Вот ваш Торчвуд, — сказал Джек.

— Верно, — согласилась Агнес. — И вы уже долгое время тут, если можно так выразиться. Я думала, вас уже давно нет. Но вы ничем не лучше банного листа.

— Полагаю, я просто ищу себе дом? — ответил Джек.

— И Торчвуд действительно дом для вас?

Джек повёл плечами.

— Иногда мне кажется, да. Иногда — нет. И тогда я ненадолго исчезаю. Или занимаюсь чем-то абсолютно непохожим на это. У меня случился эпизод со страхованием жизни, — он перехватил взгляд Агнес, — Да, я знаю, ненадолго. Тогда там был бургер-бар на Бонди Бич. Было весело. Но я всегда возвращаюсь в Торчвуд.

— О, я уверена, все вам за это благодарны, — глухо сказала Агнес.

Джек улыбнулся ей неожиданно приветливой улыбкой.

— А между нами есть что-то особенное.

Агнес посмотрела на него.

— И что вы под этим имели в виду, Капитан Харкнесс?

Джек оскалился.

— Вы, я, диско, зомби, две пушки и одно равновесие на двоих. Мало с кем я бы мог всё это пережить.