Темное пророчество (Риордан) - страница 10

Сердце бешено колотилось. Ноги подгибались. Я ненавидел своё смертное тело, в котором мне приходилось испытывать ужасающие вещи вроде страха, холода, тошноты и желания захныкать: «Пожалуйста, не убивайте меня!».

Не сломай Калипсо лодыжку, мы могли бы двигаться быстрее, но оставить её было нельзя. Не то чтобы она мне нравилась, не подумайте, просто я уже убедил Лео бросить дракона и не хотел испытывать свою удачу.

— Там! — сказала она, махнув головой в сторону чего-то вроде служебного прохода за гостиницей.

Я вздрогнул, вспомнив свой первый день в качестве Лестера Пападопулоса в Нью-Йорке.

— Что, если это тупик? В последний раз, когда я оказался в тупике, дела пошли не очень.

— Давайте рискнём, — ответил Лео. — Или спрячемся там, или… не знаю.

«Не знаю» — так себе план Б, но лучше я ничего не придумал.

Хорошие новости: это был не тупик. Я точно видел выход в дальнем конце. Плохие новости: погрузочные площадки гостиницы были заперты, так что спрятаться было негде, а у противоположной стены стояли мусорные баки. Ох, уж эти баки! Как же я их ненавидел!

Лео вздохнул.

— Наверное, можно прыгнуть в…

— Нет! — отрезал я. — Больше никогда!

Мы как можно быстрее заковыляли по проходу. Я пытался успокоиться, мысленно слагая сонет о разных способах, которыми разгневанный бог может уничтожить мусорный бак, и так разъярился, что не заметил, к чему мы приближаемся, пока Калипсо не вскрикнула.

Лео застыл как вкопанный.

— Какого… вашу ж.

Перед нами, излучая слабый рыжеватый свет, стоял призрак, одетый в старинный хитон. На ногах у него были сандалии, а в ножнах — меч. Его можно было принять за греческого воина в расцвете сил… вот только головы у него не было. Но не так, как у блеммий — он явно когда-то был человеком.

По его поврежденной шее стекала призрачная кровь, пачкая светящуюся оранжевую тунику.

— Призрак цвета сыра, — заметил Лео.

Дух поднял руку и поманил нас за собой.

Я не был рождён смертным и не боялся мёртвых. Если ты видел одну измученную душу, ты видел их все. Но что-то в этом призраке меня беспокоило. Он словно вызывал смутное воспоминание: чувство вины за случившееся тысячи лет назад…

Голоса блеммий позади стали громче. До меня донеслось их «Доброе утро!», «Простите!» и «Чудесный день», видимо, адресованные их приятелям из числа прохожих людей.

— Что будем делать? — спросила Калипсо.

— Пойдём за ним, — ответил я.

— Что? — воскликнул Лео.

— Пойдём за сырным призраком. Ты же сам говорил: «Vaya con queso»[3].

— Это же была шутка, чувак!

Оранжевый призрак снова поманил нас за собой и поплыл к противоположному концу прохода.