Темное пророчество (Риордан) - страница 19

— Пойдем дальше, Лео, — согласился я.

В конце концов мы вышли в главный зал с куполообразным потолком. Потолок был украшен резьбой по дереву, а сверкающие витражи в центре образовывали геометрические рисунки зеленого и золотого цвета. В дальнем конце комнаты витражное окно, которое я видел снаружи, отбрасывало тени, похожие на мишени для дартса, на окрашенный цементный пол. Справа и слева от нас возвышались дорожки с коваными перилами, а у стен высились элегантные викторианские фонарные столбы. Позади перил ряд дверных проемов вел в другие комнаты. Полдюжины лестниц тянулись к витиеватой лепнине у основания потолка, где уступы были наполнены скошенным сеном и напоминали насесты для огромных куриц. Все это место пропахло животными… хотя напоминало скорее собачий питомник, чем курятник.

В одном из углов зала находилась кухня шеф-повара, достаточно большая, чтобы одновременно принять несколько знаменитых поваров. Тут и там сгруппировалось множество диванов и удобных кресел. В центре зала находился массивный обеденный стол из необработанного красного дерева и двадцать стульев.

Под открытым окном в беспорядке было свалено содержимое нескольких разных мастерских: настольные пилы, дрели, токарные станки, печи, кузнечные горны, наковальни, 3D-принтеры, швейные машинки, котлы и несколько других промышленных приборов, названия которых я не знал. (Не вините меня. Я не Гефест.)

Мускулистая женщина в маске сварщика, кожаном фартуке и перчатках согнулась над столом. Искры от ее горелки летели в разные стороны, когда она работала с листом металла.

Я не понял, как она нас заметила. Возможно, Вэйстейшн кинул ей в спину кирпич, чтобы привлечь ее внимание. В любом случае, она посмотрела в нашу сторону, отключила горелку и подняла маску.

— Будь я проклята! — рассмеялась она. — Аполлон ли это?

Она сняла с себя защитное снаряжение и зашагала в нашу сторону. Как и Эмми, женщине было около шестидесяти, но если у Эмми была комплекция гимнастки, то эта женщина была создана для драки. Ее широкие плечи и темные, рельефные руки были обтянуты розовой рубашкой поло. Ключи и отвертки вываливались из карманов ее джинсовой спецовки. На фоне смуглой кожи ее седые, коротко подстриженные «ежиком» волосы мерцали, словно иней.

Она протянула мне руку.

— Ты, скорее всего, не помнишь меня, повелитель Аполлон. Я Джо. Или Джози. Или Джозефина. Без разницы.

Каждый раз, произнося свое имя, она сжимала мою руку все сильнее. Я бы никогда не стал соревноваться с ней в армрестлинге (впрочем, сомневаюсь, что её мясистые пальцы смогли бы играть на гитаре так же хорошо, как мои, ха). Ее лицо с квадратной челюстью было весьма пугающим, за исключением веселых, сверкающих глаз. Губы дрожали, словно она изо всех сил старалась не смеяться.