Человек-Паук. Майлз Моралес (Рейнольдс) - страница 112

Погода была далеко не такой хорошей, как ранее на этой неделе, но она определенно была спокойной. Солнечные лучи теперь были загорожены мрачными тучами. Слегка моросил дождь, что обычно отбивало все настроение, но именно в это утро он был освежающим.

Часовня была на другой стороне кампуса, так что Майлз побрел по извилистой брусчатой тропе, между величественными зданиями из мрамора и кирпича. Он прошел мимо магазина, подумав, что Уинни наверняка была там. Сначала хотел остановиться, но потом передумал. Прошел мимо библиотеки, на белом камне над двойными дверями была вырезана надпись EX NIHILO NIHIL FIT[24]. Миссис Трипли, наверное, была там и спала. Майлз представил ее, одетую в костюм Мэри Шелли – а, по сути, в черное платье – свернувшуюся калачиком между книжных стеллажей, и улыбнулся.

Он пошел дальше, пока наконец не оказался на площади, где шумел фонтан. Майлзу вспомнился открытый микрофон. Внезапно дождь стал холоднее, его медленно промокавшая футболка стала намного тяжелее, чем несколько секунд назад. Он пошел дальше; часовня была прямо за площадью.

Это было небольшое белое здание: два этажа, ничего помпезного, никакого орнамента. Даже близко не похоже на остальные части кампуса. Двери были закрыты, но Майлз знал, что церковь всегда открыта. Возможно, он мог бы исповедоваться, сбросить с груди лишний груз, попросить прощения за то, что он хотел сделать с начальником тюрьмы – за то, что он собирался сделать. Мать гордилась бы им, если бы знала, куда он пошел. Но когда Майлз поднялся по ступенькам, подошел к двери, дернул за поблекшую медную ручку, дверь не поддалась. Она была заперта. Майлз сел на ступеньки и принялся ждать.

В скором времени стали появляться люди. Однако это не были другие ученики, пришедшие в поисках спокойного места для молитвы. Это были парни в зеленых комбинезонах и грязных ботинках с мусорными мешками и заостренными палками в руках. Дворники убирали мусор после прошедшей ночи: фантики от конфет, жестянки из-под содовой, снова фантики от конфет и еще фантики.

Майлз смотрел, как они натыкали маленькие квадратные бумажки на палки и стряхивали их в мешки. Он вспомнил, как отец заставил его делать то же самое неделю назад – собирать мусор на собственной улице. Единственная разница была в том, что этим ребятам платили за работу. И все же Майлз думал о словах отца, о том, что он ответственен за свой район и что супергеройство определяется не только серьезными поступками, но и мелочами вроде уборки мусора. Майлз встал и подошел к одному из парней.