Принадлежать лишь ему (Шилд) - страница 70

– Домик был высоко?

– От земли метра два, не больше. Но ребенок мог покалечиться, если бы упал.

– Так оно и случилось? – тихо спросил Линк. Клэр кивнула.

– Я уговаривала его спуститься, но он отказывался. Тогда я полезла к нему, а он вылез из домика и перебрался на соседнюю ветку. Не удержав равновесия, он упал. – Клэр на мгновение зажмурилась. – Он так громко при этом кричал, что некоторые гости выглянули в окно, и им показалось, что я толкнула Шона.

– Не может быть!

Но мрачное лицо Клэр говорило о ее правоте.

– Не стоит говорить, что семья Обри и без того меня недолюбливала, и кто-то из ее родственников вызвал работника социальной службы и заявил ему, что я представляю опасность для детей.

– Разве хоть один человек поверил в это обвинение?

– Прибывший работник опросил всех и сказал, что будет разбирательство. А тут еще и Шон заявил, что я действительно его толкнула. У него была сломана рука. Он привлек к себе общее внимание, чем был очень удовлетворен.

Теперь Линк хорошо понимал, почему Клэр отказалась от его предложения взять отпуск и навестить семью.

– Органы социальной службы вынесли определение, что я представляю опасность для моих сводных брата и сестры.

– Не могу поверить, что твой отец принял такой вывод властей. Какие у вас с ним отношения сейчас?

– Думаю, он очень переживает. Но он муж Обри и несет ответственность за их детей. Мы общаемся, когда Обри нет поблизости. Отец навестил меня в больнице, когда родилась Хани. Я рассказала ему о том, что затеяли родители Джаспера. Он дал мне немного денег и посоветовал уехать из Сан-Франциско. Знаю, что он хотел бы сделать для меня больше, но… – Клэр замолчала.

У Линка кошки скребли на душе.

– Это все очень несправедливо, – заметил он.

– Поэтому мне трудно доверять людям, – пробормотала она. – Даже тем, кому я хотела бы верить.

Он понял ее намек и кивнул.

– Значит, родители Джаспера угрожают тебе этим инцидентом с Шоном и определением, вынесенным социальной службой?

– Да. Я не знаю, как им удалось об этом узнать, но, когда они выступили с угрозами оформить опеку над Хани, я попросту сбежала из города.

– Ты могла бы опротестовать их угрозы. Тебе был лишь нужен хороший адвокат.

– Я не могла себе этого позволить. Жизнь в Сан-Франциско дорогая. Кроме того, я была до смерти напугана, что могу лишиться дочери. – В глазах Клэр заблестели слезы. – Я купила подержанный автомобиль, а мой приятель зарегистрировал его на себя. Я проехала почти через всю страну. Останавливалась в небольших городках, бралась за любую работу, пока через полгода не доехала до Чарльстона. Я не знала, как долго здесь останусь. Но случай свел меня с твоей матерью, и она сочла, что я могу работать экономкой с проживанием в твоем доме. Тогда впервые после гибели Джаспера я почувствовала себя в безопасности. Мне следовало бы знать, что такое положение вещей не продлится вечно.