Под прицелом соблазна (Бут) - страница 64

Для Софи нынешнее двадцать третье декабря станет своего рода тестом. Она должна все организовать и пройти этот день без потерь. Бабушки рядом нет.

Приехав в универмаг рано утром, проспав всего пять часов и выпив дюжину чашек кофе, Софи мгновенно поняла, что что-то не так.

Обычно универмаг до открытия гудит как улей: продавцы спешат на свои места, начальники отделов делают последние распоряжения. А сегодня кругом было пустынно и непривычно тихо. Только в некоторых отделах она увидела несколько продавцов, а до открытия магазина оставалось всего десять минут. Софи направилась в обувной отдел и увидела Лиззи, поджидавшую ее на одном из диванчиков. При виде Софи она немедленно вскочила.

– Боюсь, у меня плохие новости, – начала помощница, направляясь вместе с Софи к лифту.

– Ты уверена, что я хочу это слышать?

– Санта заболел. Замену найти невозможно, я пробовала.

Софи с шумом выдохнула и нажала на кнопку лифта.

– Кто-то из сотрудников может помочь?

– Я не знаю.

– Реджинальд? Дуэйн?

Лиззи посмотрела на Софи как на умалишенную.

– Как вы представляете себе Реджинальда в полушубке на меху? Да он скорее умрет, чем наденет его. А Дуэйн в костюм Санты просто не влезет.

– Как насчет Тео из отдела мужской обуви? Лиззи обрадованно закивала.

– Хорошая идея. Я поговорю с ним, как только уладим проблему с рогаликами на завтрак для сотрудников.

– Проблему?

– Они потеряли наш заказ. Доставки не было, а когда я позвонила, они сказали, что уже поздно. Сотрудники голодные и недовольные.

– Поэтому в отделах никого нет. Скажи всем, что завтрак в пути. Я решу вопрос.

В кабинете Софи первым делом набрала номер владелицы пекарни.

– Мэри, привет, это Софи Иден. Что случилось? – Софи бросила сумку на стол.

– Когда твоя бабушка умерла, мой менеджер по продажам аннулировал ваш постоянный заказ. Не знаю, как теперь быть.

– Но можно что-то сделать. У меня сотня голодных сотрудников. Это катастрофа. Помоги. Буду твоей должницей по гроб жизни, – умоляла Софи.

Мэри помолчала.

– Хорошо, пришлю пару коробок, а остальное через час. Это все, что я могу сделать.

Бабушка в подобной ситуации вытрясла бы из Мэри всю душу, но заказ был бы выполнен. У Софи не было сил ругаться.

– Спасибо огромное. И пожалуйста, восстанови наш заказ на будущий год. – Софи повесила трубку и взглянула на вошедшую Лиззи. – Завтрак скоро доставят. Проверь, пожалуйста, обед и ужин.

– Сейчас займусь. – Лиззи вышла из кабинета. Софи в изнеможении плюхнулась на стул. За окном падал крупный снег.

Похоже, Рождество будет красивым, если оно у нее вообще состоится. В семье наступил полный раздрай после оглашения завещания. Мама отказалась приехать в Иден-Хаус. Она была слишком расстроена произошедшим и отправилась к друзьям на виллу на Каймановых островах. Минди не откликалась на ее звонки вот уже пять дней.