Это чувство длится едва ли неделю.
После школы и тренировок по звездам присоединяюсь ко всем за ужином. Солнце только начинает садиться. Как только опускаюсь на стул, мамино кольцо выскальзывает из-под платья.
– Айла! – восклицает доктор Клиффтон и кладет салфетку на колени. – Ты нашла свое ожерелье!
Мои глаза метнулись к Майлзу. Он пристально смотрит на свою тарелку.
– Я обнаружила его в своей школьной сумке… – начинаю, но вижу, что лицо миссис Клиффтон бледнеет. – Миссис Клиффтон, – делаю паузу, – с вами все хорошо?
– Малкольм… – говорит она дрожащим голосом. Лицо у нее стало белое, как у призрака. – Я не слышу тебя.
– Что? – рука Уилла замирает на ложке. – Что ты имеешь в виду?
– Матильда! – говорит Малкольм, моргая. Он показывает на уши. – Я не слышу твоего голоса. Но… слышу других.
Уилл смотрит то на мать, то на отца.
– Вы не слышите друг друга?
– Не понимаю, – дыхание миссис Клиффтон учащается, ее лицо снова возвращает краску, когда она комом кладет салфетку на стол, – что это значит.
– Вы слышите меня? – спрашивает Уилл.
И они одновременно отвечают:
– Да.
– А меня? – спрашиваю я.
– И меня? – спрашивает Майлз.
Они оба кивают. Доктор Клиффтон все еще крепко сжимает серебряные приборы в руках.
Я слышу всех.
Потом миссис Клиффтон шепчет:
– Меня? – И доктор Клиффтон бледнеет и качает головой.
– А что насчет меня? – спрашивает он. Его голос раздается для меня громко, но глаза миссис Клиффтон наполняются слезами.
В библиотеке пронзительно звонит телефон, и доктор Клиффтон направляется к нему неверными шагами, в спешке приволакивая ногу. Мы торопливо следуем за ним. Майлз наступает мне на пятку.
– Алло. – Морщина на лбу доктора Клиффтона обозначается резче, пока он слушает говорящего. – Это произошло с Паркерами, – говорит он нам. – Они могут слышать всех, кроме друг друга. – Как только он кладет трубку, телефон звонит снова. Он опять поднимает трубку.
– И с Сильверманами, – подтверждает он. Доктор Клиффтон спешит к своему пальто и трости, но потом останавливается. Подходит к миссис Клиффтон и заключает ее в объятия. Она кладет голову ему на грудь, и он целует ее в лоб, затем поворачивает так, чтобы она видела его лицо. – Мы найдем ответ, – говорит он ей, и ее глаза наполняются слезами.
– Но только что произошло Исчезновение, – говорит она.
– Этого не может быть, – утверждает Уилл. – Еще не прошло семи лет. – В его голосе слышна неуверенность. – Правда, папа?
Телефон пронзительно звонит еще раз, и мы все подскакиваем. Миссис Клиффтон быстро снимает трубку.
– Оставайтесь здесь, – говорит доктор Клиффтон Уиллу, мне и Майлзу. Майлз стоит с широко раскрытыми глазами, прислонившись к дверному косяку.