Мироходцы. Пустота снаружи (Крымов) - страница 260

Мив такое заявление смутило.

– Ну прости, что не дала тебе умереть тогда на охоте.

– Прощаю, – неохотно буркнул кот, – это была бы хорошая смерть. Тилгерик мое имя.

– Миверна.

Больше они не говорили до тех пор, пока в дальней части помещений не начали опускаться части потолка, образуя нечто вроде пандусов, ведших наверх.

– Пора, арена ждет.

– Стой. Что такое Суд Десяти?

– Казнь, – ответил Тилгерик, беззвучно шагая вперед. – Десять зверей. Каждого в одиночку не одолеть. Или одолеть, но только большой кровью, после которой трофеев не собрать. Даже если убьешь одного, второй тебя добьет. А если тебе повезет со вторым, то третий… Каждый следующий хуже предыдущего, и выжить нельзя. Ты готова, женщина? Ты готова умереть?

Миверна покрепче сжала копье.

– Вообще-то я надеюсь, что все закончится хорошо.

Над населенным Маркатом царил вечный мрак, местами посветлее, местами – потемнее, но арена по меркам аборигенов оказалась очень хорошо освещена. Ламп зажгли много, хотя горели они на человечий взгляд едва ли в треть силы. Все заливало утомительно густое оранжеватое свечение.

Арена амфитеатра оказалась довольно обширной, а трибуны поднимались высоко, и гремели они знатно. В особой ложе возлежал в окружении женщин массивный маркатчитар с кубком в руке – очевидно, новый вождь.

– По обычаю мы должны выказать почтение, – сказал Тилгерик, стоя рядом с Мив, – но я не стану. Пусть Олувар сожрет свой хвост!

Его резкий жест заставил трибуны взреветь громче.

– Вон тот рядом, это Ршшагрев. Ты здесь по его милости.

Глянув на высокого черного кота, басилп повторила жест собрата по несчастью.

Прозвучала громкая труба.

– Готовься, – рыкнул Тилгерик, разворачиваясь спиной к ложе, – мы умрем с честью!

– Я бы предпочла еще пожить. Мне бы мое оружие да немного солнечного света, чтобы зарядить…

В противоположном конце арены открылся проход, и из подземелий выметнулось нечто. Гигантское насекомое – не таракан, не богомол, а чудовищный зверь с ногами-пиками и лапами-косами спереди.

– Ситранг стремителен, его кровь очень едкая, но панцирь не особо крепок. Нужно достать брюшко.

Закончив краткий брифинг, кот побежал навстречу насекомому, вращая копье над головой. Немного постояв, Миверна выхватила из колчана несколько стрел и одну за другой послала в животное. Тилгерик был прав, панцирь оказался не очень прочным, но зато передвигался ситранг быстро.

Он был заметно выше маркатчитарского роста, мог ударить сверху и пронзить жертву одной из шести членистых ног, а его передние конечности были способны расколоть череп одним выпадом. Но для этого надо было сначала попасть, а с Тилгериком сделать это оказалось непросто. Да, он не прошел Испытания Силой, но прежде он одолел Испытание Ловкостью, так что танцевал молодой кот изящно и легко, словно рыжий ветер, оставаясь неуязвимым для атак.