– Ладно, мы ее найдем. Как тебя зовут?
– Дебби.
– Хорошо, Дебби. Мы обязательно отыщем твою маму. Ты знаешь, в какую сторону она пошла?
Дебби огляделась.
– Я не знаю. Здесь так темно… – Она снова заплакала.
Этли взяла ее за руку.
– Так, я пришла оттуда, и никого по пути не встретила. Значит, твоя мама направилась в противоположную сторону. Пойдем посмотрим.
Они прошли по коридору до самого конца, где находился туалет.
– Как зовут твою маму?
– Нэнси.
Пайн постучала в дверь.
– Нэнси? Вы здесь? Ваша дочь Дебби со мной.
– Мамочка! Мамочка! – закричала Дебби.
И принялась колотить в дверь.
Пайн открыла ее и заглянула внутрь. Там никого не оказалось.
Она посмотрела на Дебби.
– Ты уверена, что мама пошла в туалет?
Девочка кивнула.
– Так она сказала. В нашей комнате его нет. Она велела мне ждать ее в купе. А потом стало темно.
– Давай поищем еще, Дебби; я уверена, твоя мама где-то рядом.
Они прошли в следующий вагон, где встретили две пожилые пары, ощупью пробиравшиеся в темноте.
– Вы знаете, что случилось? – спросил мужчина, сжимавший руку женщины – Пайн решила, что это его жена.
– Возможно, поезд натолкнулся на что-то, – ответила Этли. – Вы не видели здесь молодую женщину? У меня ее дочь. Они потеряли друг друга.
– О, бедняжка, – сочувственно заговорила одна из женщин. – Но мы никого не видели. Мы сами только что вышли из купе.
– Я слышал, как кто-то совсем недавно прошел мимо, – вмешался другой мужчина. – Но не видел, кто.
– Спасибо, – сказала Пайн. – Вам лучше вернуться в купе. Здесь вы можете упасть и получить травму.
Она и Дебби перешли в следующий вагон, и Этли начала беспокоиться. А что, если мать девочки ушла в другую сторону? Что, если она вернется и не найдет дочь? Женщина может запаниковать.
Затем у нее за спиной послышался какой-то шум. Пайн резко обернулась, положив руку на кобуру, но почти сразу расслабилась, когда из темноты выступила Блюм.
И тут же напряглась снова, когда поняла, что Кэрол не одна.
Кто-то находился у нее за спиной. Невысокий мужчина, потому что Блюм почти полностью закрывала его от Пайн.
В следующее мгновение он отступил немного в сторону.
Сон Нам Чон держал Блюм за шею.
И сжал руку, когда увидел, что Этли потянулась к пистолету.
– Это будет очень неразумно. Подумайте о вашей подруге.
– Я сожалею, агент Пайн, – сказала Блюм. – Он напал на меня неожиданно.
– Что… такое? – спросила Дебби. – Кто этот мужчина?
– Один мой знакомый, Дебби, – ответила Этли.
– Он… делает ей больно?
Чон засунул руку в карман и вытащил пистолет.
Дебби закричала и отпрянула назад. Пайн шагнула вперед, закрыв собой девочку.