Вот такая история. Если честно, я тоже всего этого не знал и рассказ деда слушал, открыв рот. Вот кто-кто, а этот точно будет полезен анклаву. Ну и что с того, что дед давно ушел на покой? Как ушел, так и назад вернется. Придется расчехлять свои клинки и снова учить молодежь. Пусть не ради выживания клана, но уже целого вида. Они теперь тоже люди нашего анклава. Деваться-то некуда, да и как я понял, в общем с этим согласны. Это теперь и их анклав. Они ведь земляне. Такие же, как и мы, а значит, на эти клочки суши имеют равное с нами право. В нас самих столько разной крови намешано, что чистокровного не найдешь. А и искать смысла нет. Несколько японцев состав крови не разбавят сильно, а лучше сделают точно. К тому же мужики нужны как воздух. Так случилось, что женщины оказались более устойчивыми к местному магическому фону. Почему? Не знаю. Не спрашивайте. Может, потому, что женщины вообще более устойчивы к любым напастям, нежели мужская половина. Они и болеют по-другому. Вернее, правильней будет сказать, что переносят любые болячки гораздо проще, нежели мы. Живут, как правило, тоже дольше. Физиология у них такая. Короче, не теребите меня, я ж не медик. Возможно, что организм у них просто от природы более совершенный, отсюда и разница. Короче, сейчас в анклаве женщины преобладают, и с этим что-то надо делать. Так что японские товарищи очень даже к месту придутся в этом смысле. А через пару поколений уже и не поймешь, кто есть кто. Наш менталитет кого угодно ассимилирует.
Так и беседовали. Я рассказывал о наших приключениях, а японцы о своих. От их рассказа жутью веяло. Зомби стали подниматься внезапно и тут же на живых, коих и так выжило немного, кинулись. Поначалу первые-то трупы еще пытались складывать в провизионные камеры для сохранности, но потом, когда количество мертвых значительно превысило живых, стало не до этого. Нужно было с судном как-то управляться, а экипаж почти весь откинулся. Бедолага старпом был напуган происходящим и растерян. Думал поначалу, что это эпидемия какая-то. А потом трупы встали. Бежать некуда. Судно село на рифы. Вернее, его выбросило. Хода давно не стало, так как в машинном отделении некому стало работать и пополнять расходные топливные танки из запаса. Можно, конечно, и самому это сделать, но знания нужны, а Акира Хаттори штурман. Даже мне, профильному специалисту, окажись я на борту лайнера, пришлось бы повозиться, изучая сначала незнакомые схемы трубопроводов и расположение емкостей с топливом. А теперь представьте, что кругом бродят тысячи мертвяков, что не удивительно при такой изначальной скученности, и мертвяки эти алчут свежего мясца. Короче, полный абзац. Вот и осталось судно без хода, носимое по воле ветра до тех пор, пока на курсе дрейфа не оказались рифы. Потом так и вовсе машину затопило, и надеяться на что-либо стало просто глупо. Да и что там говорить, хрен бы я пошел в машину по темным коридорам, битком набитыми стоящими зомбарями. Я не идиот безмозглый, в конце концов. А отожравшихся упырей у них так и вовсе было несколько. Вернее, троих точно видели, а сколько еще их может быть, остается только догадываться. Короче, хорошо поговорили и можно было бы еще потрещать, вот только я уже откровенно клевал носом, несмотря на все ухищрения. Заметить это, видимо, совсем не составляло труда, так как гости в какой-то момент быстро засобирались и вымелись из каюты.