— Я запомню.
— Джаред не знает, что я здесь. После нашего вчерашнего разговора мне так сильно захотелось увидеть его, что я поменяла билет и решила лететь самым первым рейсом. — Она широко раскинула руки. — И вот я здесь.
— Может, все‑таки приготовить что‑нибудь? — спросила Белла, обращаясь к Веронике.
— Ничего. Но мне бы хотелось, если, конечно, ты не возражаешь, крепко обнять тебя. Ты спасла жизнь моему сыну.
— О, я не против, — растерялась Белла.
— От всего сердца спасибо, — шепнула мать Джареда. — Я навсегда останусь твоей должницей, и если вдруг тебе понадобится какая‑то помощь, дай мне знать. — Она отстранилась и посмотрела на Беллу. — Хорошо?
— Хорошо. Но только вы ничего мне не должны. Я рада, что смогла помочь.
— Я тоже. Стоит мне подумать, что могло случиться… Ладно. Не важно. Я не буду ругать его… очень сильно. — Вероника подмигнула Белле, и та рассмеялась. А потом мать Джареда вдруг пристально посмотрела на нее. — Ты кого‑то напоминаешь мне. Но я пока не могу понять, кого именно.
— Правда? — Белле казалось, что ее сердце сейчас выпрыгнет из груди.
— Да. Может, потом вспомню. — Она повернулась и глянула на Сиенну: — И сколько лет этой прелестной крошке?
Следующие десять минут они говорили о детях и об их воспитании. Вероника испытывала невероятный восторг оттого, что вскоре ей предстояло стать бабушкой в первый раз. Она планировала следующим утром сделать сюрприз Куперу и Лорен и заехать к ним в гости. Общаясь с ней, Белла уже успела позабыть о ее замечании, сказанном ранее. Она точно знала, что никогда не встречалась с Вероникой Стоун, поэтому не видела причин переживать.
— Мамочка, ангел, — пролепетала Сиенна, напоминая о том, что они собирались нарядить елку.
— Да, радость моя, я не забыла. Прошу извинить нас, — сказала Белла, обращаясь к Мэри и Веронике, и тут заметила в дверях Джареда. Его рубашка была расстегнута, джинсы свисали низко на бедрах, а на лице, которое она целовала сотню раз, успела появиться однодневная щетина.
— Привет, дорогой, — выступила вперед Вероника.
— Мама, ты здесь, — растерялся Джаред. — Это сон?
Вероника глянула на Беллу, а потом снова на своего сына.
— Вообще‑то, у тебя действительно какое‑то мечтательное выражение лица.
Белла немного смутилась. Мать Джареда оказалась очень проницательной.
— Сыночек, я так рада видеть тебя. Я с ума сходила от волнения. Надеюсь, ты не против, что я приехала без предупреждения.
— Конечно нет, мам. Я тоже рад тебя видеть. — Они тепло обнялись, а потом Джаред отстранился и застегнул рубашку. — Ты уже познакомилась с Беллой и Сиенной?