Исцели меня надеждой (Валентеева) - страница 11

— Сейчас — или терпит до завтра?

— Как скажешь.

— Тогда давай сейчас.

Вот лис! Знает, что просто так беспокоить не стану.

— Хорошо. Заедешь? Или мне приехать?

— Приезжай ты. Стар я уже, срываться посреди ночи. И захвати что-нибудь пожевать, раз уж предполагается поздний ужин.

Ясно. Быстро уехать от Скайдена не получится. Но мне надо было с кем-то обсудить крен, который вдруг дала жизнь. Так почему не с ним? Конечно, Дэн Скайден годился мне в отцы, но после истории с проклятием, которое чуть не забрало жизнь его сына, мы как-то сдружились. И даже иногда сотрудничали, учитывая, что Дэн вернулся в отдел сыска. Правда, в последний раз виделись достаточно давно. Наверное, около месяца назад. Я заехал в ближайший ресторанчик, захватил бутылку вина, пару порций фирменного жаркого — и помчал к Скайдену. Дэн остался верен себе — на фоне величественных особняков богатого района его домик казался бедным родственником. Зато сам выбирал и не позволял сыну и невестке вмешиваться в ремонт. Во дворе звонким лаем залилась собачонка, затем узнала меня — и угомонилась. Я оставил мобиль у ворот, а сам прошел к двери. Дэн ждал, потому что открыл раньше, чем я дошел до двери, и забрал пакет с едой.

— Явился-таки, — привычно бурчал по пути в гостиную. — А я уже начал думать, что какой-нибудь особо изворотливый парень добрался до твоей головы.

Дэн был не так далек от истины…

— Скажешь, тоже, — махнул рукой. — Я живуч, как таракан.

— Не сомневаюсь, раз дожил до своих лет. Садись, будем ужинать.

Ужинать, так ужинать. Днем я перекусил в городе, а вечером закрутился с делами. Но ритм был привычный, а Дэн предпочитал во всем придерживаться порядка, поэтому накрыл на стол. У него были свои ритуалы. Сначала — немного вина, потом — еда, и потом только — разговоры. Наконец, первые два пункта остались позади. Я сидел, медленно потягивая вино, и смотрел на причудливые игры огня в камине.

— Рассказывай, — потребовал Скайден.

Я уже, если честно, сомневался, что стоило, но от Дэна теперь не отвертеться.

— Вчера вечером в мою квартиру заявился мальчишка, который утверждает, что он — мой сын.

Надо же, вся информация вместилась в одном предложении.

— А у тебя есть сын? — Брови Скайдена поползли вверх.

— Скажем так, его заявление не лишено оснований. У меня был роман с его матерью, и когда мы расставались, госпожа Розали Нейден была беременна. Сроки сходятся, и у меня нет причин ему не верить.

— Тогда в чем проблема?

— Скайден, ты издеваешься? — Я прищурился, но старик говорил серьезно. — Посмотри на меня. И представь рядом с ребенком. Не находишь, что картина глупа до невозможности?