Там алеет заря 3 (Ефремов) - страница 123

Эдуард VII по жизни отличался повышенной подозрительностью и склонностью к шпиономании. А ещё оно очень не любил дойчей и в особенности германского Императора Вильгельма II.

- Чего я ещё не знаю? - обратился он, обернувшись, к двум своим высокопоставленным подданным.

- Боюсь, сэр, что ещё одна новость с театра военных действий вам не понравится. По сообщениям из Владивостока и Японии, владивостокская эскадра прошла Корейский пролив в двух направлениях. Туда и обратно. Это стало возможным после того, как почти весь японский флот ушёл с конвоем в Чемульпо. Плохого в этом то, что из Владивостока русская эскадра уходила, ведя на буксире, тамошнюю подводную лодку "Сом". Эскадра ещё не вернулась во Владивосток, а занята обстрелами западного побережья Японии, но предположительно она могла вывести свою подлодку в Желтое море. - доложил лорд Друри.

- А она сможет самостоятельно дойти оттуда до Порт-Артура? - задал вопрос король.

- Это неизвестно, сэр, - пожал плечами адмирал. Но если русские провели ее через пролив, а не оставили где-то сторожить у японского порта японские корабли, то следует считать, что сможет.

- То есть есть основания считать, что теперь подводных лодки в Желтом море уже две. Два неуязвимых и весьма результативных подводных миноносца находятся там, где решается судьба войны. И там, где мы своим флотом пытались несколько изменить ход войны в свою пользу.

Эдуард опять прошёлся по залу, вертя в руках стек. Потом он решительно обернулся и заговорил голосом, не терпящим возражений.

- Вы заигрались, мои дорогие. Мер противодействия русским подводным лодкам у нас нет. Это не вопрос. Это утверждение. Но даже не это главное. Я столько сил положил на достижение союза с Францией. После этой войны русские нам нужны как союзник против Германии, а не как противник. Если мы будем и дальше дергать русского медведя за хвост, то получим именно противника. И уж тем более, воевать за косоглазых островных азиатов я не намерян. Это они должны воевать за наши интересы у берегов Китая. Однако русские оказались несколько более подготовленными к войне, чем мне докладывали. Что ж, так тому и быть. Пусть побеждят русские, если, конечно, смогут. Японцы на море не оправдали нашего высокого доверия. А нам следует позаботиться о том, чтобы по результатам войны наши интересы оказались учтены в мире, который наступит после войны...

- Боюсь, Сэр, русские уже напрочь отвергли наше посредничество, когда наш посол в Петербурге начал зондировать возможность прекращения боевых действий, - вскинулся лорд Кристофер.