Малиновый джем (Уэллс) - страница 61

— Тетушка Эбби, если ты опять начнешь эти разговоры, я выйду из себя! — прикрикнула Юнис. — Умолкни! Мне это ни к чему!

— Мисс Эймс, оставьте разговоры о призраках, — попросил Хендрикс. — Бедняжка Юнис и так дошла до предела.

— Я тоже! — выкрикнула тетушка Эбби. — Я имею право на внимание! Весь дом встал с ног на голову: убийство, полиция и так далее, и никто не обращает на меня внимания! Только на Юнис! — После она мягко добавила: — Знает Бог, она может все перетерпеть.

— Да! — Юнис вновь взяла себя в руки. — Я смогу все перенести. И не собираюсь паниковать! Не бойтесь за меня! И я понимаю вас, тетушка Эбби. Это ужасно для вас, для нас обеих.

Юнис пересекла комнату и села возле пожилой дамы. Они принялись утешать друг друга.

Шейн вернулся в гостиную.

— Вот оно как, — хрипло сказал он. — Три спальни открыты друг для друга. Но если двери между ними были открыты, то двери в другие комнаты были заперты, так что спальни были изолированы, и никто не мог попасть в них извне. В последней комнате, той, где спит пожилая леди, нет никаких дверей, кроме как в комнату миссис Эмбери. И вот к чему я прихожу: если двери в комнаты мистера и миссис Эмбери были заперты (я не про двери между их спальнями), то эти трое были заперты там каждую ночь и не могли ни выйти, ни войти никак иначе, кроме как через запертые двери.

— Ну, а это утро… и где дворецкий?

— Здесь, сэр, — как всегда учтивый, Фердинанд мгновенно откуда-то появился.

— Да, вы. Ну, этим утром те две двери, ведущие в спальни, я так понимаю, что они были заперты?

— Да, сэр.

— И как все обычно происходит?

— Что происходит, сэр?

— Ну, каковы ваши первые обязанности по утрам? Мистер Эмбери зовет вас, или, там, он звонит вам?

— О, да, сэр. Обычно мистер Эмбери отпирает дверь около восьми часов…

— И вы помогаете ему одеться?

— Нет, сэр. Мистер Эмбери этого не требует. Я служу его камердинером и привожу в порядок одежду, но одевается он сам. Я приношу ему чай и тосты — он любил перекусить еще до завтрака…

— А этим утром, когда он не позвонил и не издавал никаких звуков, что вы делали?

— Я немного подождал, а затем я постучался в дверь миссис Эмбери.

— Да. А она… она была осторожна? — выразительно спросил Шейн. — Как она себя вела? Необычно, или как-то испуганно?

— Немного, сэр. Миссис Эмбери была удивлена, и, когда я сказал, что мистер Эмбери не отвечает на стук, она позволила мне пройти к нему через ее комнату.

— Точно. И затем вы нашли своего хозяина мертвым?

— Да, сэр.

— Как вас зовут?

— Фердинанд.

— Да. Фердинанд, вы знаете, что между мистером и миссис Эмбери прошлой ночью произошла ссора?