Рождение дракона (Кагава) - страница 246

– Он помог нам, Райли, – напомнила я ему. – Он знал о последствиях и все равно помог нам. Орден убьет его из-за этого.

– Да мне все равно, – голос Райли был бессердечно честным. – Пускай убивают друг друга. Чем больше, тем лучше, вот что я скажу. Я согласился на этот безумный план только потому, что знаю, что смогу тебя отговорить от этой затеи. – Его рука поднялась, слегка коснувшись моей щеки. – И вот я здесь. И, очевидно, мне хочется умереть.

Рев двигателя вырвал меня из моих мыслей. Я подняла взгляд как раз вовремя, чтобы увидеть, как Гаррет зашел в грузовик с солдатами, и двери автомобиля захлопнулись за ним. Зажглись фары, грузовик несколько раз подпрыгнул, выезжая на дорогу, и умчался в темноту.

– Они уезжают. – Вскочив на ноги, я быстро перевоплотилась, снова сбросив человеческий облик и позволив дракону развернуться на песке. Похлопывая крыльями, я посмотрела на Райли, который поднялся на ноги немного медленнее и с неохотой. – Райли, давай! Мы не можем позволить им уйти. – Он вздохнул, и я нетерпеливо оскалилась. – Оставайся или иди со мной, решай уже! Я его вытащу, с тобой или без тебя.

Закатив глаза, Райли исчез, и его место занял Кобальт. Его золотистые глаза щурились с раздражением.

– Ладно, Искорка. Ты победила. Да начнется самоубийственная миссия.

Расправив крылья, я дала теплому ночному воздуху расправить мембраны и глубоко вдохнула, наполняя легкие теплом и огнем. Глядя на дорогу, я позволила дикой ухмылке исказить мою морду и прошипела вызов ветру. Орденцы охотились на драконов всю свою жизнь. Посмотрим, что они смогут сделать, когда драконы решили дать отпор.

Я иду за тобой, Гаррет. Ты только держись.

С порывом ветра я взмыла в небо.

Эпилог

Данте

– Вы знаете, зачем мы вызвали вас сюда, мистер Хилл?

Я сухо кивнул. Сидевший напротив меня светловолосый мужчина, которого я видел до этого лишь раз, смотрел на меня с холодным безразличием, сложив руки на груди.

– Да, сэр, – спокойно и вежливо ответил я, как меня и учили. – Полагаю, это как-то связано с моей сестрой.

Губы мужчина превратились в тонкую линию.

– Ваша сестра, Эмбер Хилл, предала нас, – заявил он, и внутри у меня все оборвалось из-за этих слов. Я все знал, конечно. Знал с того момента, когда той ночью меня забрал «Коготь». Я знал, и все равно мне было от этого тошно. – Она отказалась возвращаться домой с Лилит и исчезла из города с опасным отступником, бывшим членом «Когтя» по имени Кобальт. Где они сейчас, никто не знает. – Мужчина умолк, пытаясь оценить мою реакцию на его слова через отполированную поверхность стола. Я затаил дыхание и стал ждать, пока он не улыбнулся.