Почти совершенство (Госс) - страница 59

Секунда в воздухе. Холод. Он посмотрел вниз на воду, поверхность которой была гладкой, как стекло. И резкое чувство охватило его, как только он вошел в воду.


В зале совещаний было темно. Гвэн и Джек сидели молча, смотря на Янто. Он разглядывал свою руку, как будто он только сейчас осознал, что она женская. Гвэн нежно улыбнулась и обняла его, Джек просто продолжал смотреть на него с интересом.

— Неплохой порыв воспоминаний, — сказал Янто. — Больше я вспомнить ничего не могу. Но вы уверены, что это правда?

— Паром был поврежден, — кивнула Гвэн. — Не так много выживших, и все они были в состоянии шока. Я потратила несколько дней, пытаясь вытянуть что-нибудь из них. Но не было ничего для Торчвуда. Никто не упомянул это лечение, странное устройство или говорящих огоньков. Они просто говорили, что корабль врезался во что-то и начал тонуть. Да даже этого они не говорили, они просто были рады, что остались в живых. Похоже, кто-то изменил их воспоминания, что само по себе любопытно. — Гвэн щелкнула кнопкой мыши, и список пассажиров появился на стене. — Но они не изменили списки. Росс и Кристин Килти числятся пассажирами. — Она вынесла на экран пару фотографий.

— Приветик, Кристин, — сказал Джек.

Янто посмотрел на фотографию и кивнул. — Да, это я. Она. Она умерла. Сгорела, как свечка. И что бы она мне ни дала… я, должно быть, потерял в воде. Я даже не помню, как добрался домой.

Он сидел и смотрел на свое отражение в отполированной поверхности стола. Даже сейчас оно выглядело непривычно и неправильно.

— Это устройство изменило тебя, — Гвэн была настроена позитивно. — Может, ее муж знает, как вернуть тебе твой вид. Если он смог спастись с корабля. Если он жив.

Янто внимательно посмотрел на фотографию Росса Килти.

— Это он. Я видел его. Однажды ночью. Это он был на улице Св. Мэри. Он смотрел на меня испуганно. Я помню.

— Наконец-то! — восторженно произнес Джек. — Наконец-то, мы к чему-то пришли. Немного покопаемся, пороемся в записях камер слежения и найдем, куда пропал Росс Килти.

— Но, Джек, — сказал Янто. — Почему я слышал твой голос тогда на пароме? И что насчет огненных шаров? Какое они имеют к этому отношение?

— Разберемся и с ними, — уверенно ответил Джек. — Большие огненные шары? Да я живу ради этого!

Джек совершает прорыв

Джек разглядывал карту Кардиффа.

— Я отслеживаю энергетическое облако. Так вот, тут в одной точке напряжение постоянно повышено.

— В каком смысле? — спросил Янто.

— Общая картина довольно нестабильна. — Джек почесал голову. — Кроме одного исключения. Раньше я списывал это на помехи. Но помехи оказались довольно постоянными. Видишь этот маленький скачок? Он не вписывается в остальные данные. Если бы это был человек, то в основном он появляется около отелей возле железной дороги.