Дракон нашего времени (Ардо) - страница 78

— А-а, — потянул саркастически полковник. — Тогда конечно. К драконам у нас особое отношение. Прошу, ваше величество.

В одно мгновение он развернул зятя и надел на него наручники. Иррандо вскипел, он мог превратиться и доказать, но вдруг в голове прошелестело: «Сейчас. Ты пообещал». И, несмотря на растоптанную гордость и запальчивое стремление устроить тут светопреставление, принц опустил плечи и перестал вырываться. Взглянув на жену, заставил себя улыбнуться:

— Я скоро вернусь, Аня. Мы просто поговорим. Не плачь. Всё хорошо. — И покорно сел в машину. На заднее сиденье, закрытое со всех сторон решетками, как клетка для зверя.

Аня смотрела на него расширенными глазами. Он снова через силу улыбнулся так, словно ехал на королевский приём в окружении свиты. Полицейский сержант взял Аню под руку и указал на подъезд. Сердце Иррандо заныло.

У любого желания есть обратная сторона. И никто не обещал, что она будет хорошей.

* * *

Память вернулась ко мне мгновенно. Не знаю, что сработало, то ли настоящие глаза Иррандо, не прикрытые линзами — с ромбовидным зрачком и красной окантовкой, то ли его слова — ведь он почти точно повторил фразы, из-за которых мы поссорились во дворце; то ли то, что я коснулась его обручальным кольцом в области сердца. А, может, всё сразу… Но воспоминания вспыхнули в голове, словно кто-то сорвал белую простыню с киноэкрана, и моя жизнь на Аллес закружилась образами. Сначала почему-то в обратном порядке, а потом в нормальном. Но произошло это за секунду, и в следующую я уже не чаяла себя от радости, обнимая Иррандо.

Как мог мой любимый папа быть таким грубым с моим мужем! Я ведь сказала, что муж! Что ещё надо?! Даже если папа ни во что «эдакое» не верит, разве не мог поверить мне на слово и спокойно разобраться?! Эх, папа… А я-то надеялась! Не понятно, почему Иррандо подчинился. А как я могла просто стоять и смотреть, что папа увозит его в свою контору?! Ведь ясно, что не собирается с ним церемониться! Клуша я, совсем мозги выветрились!

Я заметалась по квартире, ругая себя последними словами. Сержант запер меня снаружи, захватил табуретку и никуда не собирался уходить, играя в телефоне в какую-то стрелялку.

— Аня, вы знаете, что у меня приказ, — отвечал он скупо на мои уговоры. — Я не открою.

Злая, как чёрт, я бросилась к телефону.

— Папа, ты должен меня выслушать!

— Я тебя слушаю.

— Ты должен привезти моего мужа обратно и извиниться перед ним. Так нельзя!

— Поговорим, когда ты будешь адекватной.

— Я адекватна.

— Угу.

— Зачем ты увез Иррандо?

— Он подсадил тебя на какой-то новый наркотик. В твоей крови остался мизер, поэтому эксперты не могут определить, что это за дрянь. А у парня, похоже, доза лошадиная. Сразу и выясним.