Поступь хаоса (Несс) - страница 89

– Не убедил!

Он все ближе, ближе…

Откуда-то издалека доносится грохот. Люди бегут по улице и кричат, но ни я, ни Мэтью не оборачиваемся.

Я пытаюсь всем телом вжаться в закуток, но он слишком мал для меня. Озираюсь по сторонам: где же спрятаться?

Негде. Спрятаться негде.

Теперь решать моему ножу. Пусть даже он ничего не стоит против мачете.

– Тодд? – доносится из-за спины.

– Не бойся, Манчи, – говорю я. – Все будет хорошо.

Откуда мне знать, вдруг он поверит?

Мэтью почти рядом.

Я стискиваю нож.

Мэтью останавливается в метре от меня – так близко, что я вижу блеск его глаз.

– Джессика, – говорит он.

И замахивается мачете.

Я откидываюсь назад, заношу нож, собираю в кулак всю волю…

Но Мэтью мешкает…

Мешкает…

Я узнаю это замешательство…

И не теряю ни секунды.

Быстро помолившись – только бы они не были сделаны из той же резиновой дряни, что и канаты моста, – я одним движением перерезаю несколько веревок, скрепляющих вязанки силоса. Остальные веревки тут же рвутся, не выдержав тяжести, а я закрываю голову руками и как можно глубже вжимаюсь в закуток.

Гул, удар, «Ох!» от Мэтью, и я поднимаю глаза: его с головой завалило вязанками, только сбоку торчит рука, мачете валяется на полу. Я отшвыриваю его ногой и оглядываюсь по сторонам в поисках Манчи.

Он спрятался в темном углу за упавшими вязанками. Подбегаю к нему.

– Тодд? – говорит он. – Хвостик, Тодд?

– Манчи!

Вокруг темно, хоть глаз выколи, и мне приходится сесть на корточки. Хвост Манчи стал короче на две трети, всюду кровища, но – благослови Бог моего пса! – он все еще пытается им вилять.

– Ой, Тодд?

– Все хорошо, Манчи, – говорю я, плача в голос от радости, что ему оттяпали только хвост. – Мы тебя живо подлатаем.

– Ты, Тодд?

– Я цел, – отвечаю, гладя его по голове.

Манчи прикусывает мою руку, но я не злюсь: это он от боли.

Он лижет укушенное место и кусает снова.

– Ой, Тодд!

– Тодд Хьюитт! – Женский голос со стороны главных ворот.

Франсиа.

– Я здесь! – кричу, вставая. – Все нормально. Мэтью сошел с ума…

Но она меня не слушает.

– Тебе надо спрятаться, щенок, – быстро произносит Франсиа. – Тебе надо…

Она умолкает, замечая под вязанками Мэтью, и тут же начинает их растаскивать.

– Что случилось? – Стащив одну с лица Мэтью, Франсиа проверяет, дышит ли он.

Я показываю на мачете:

– Вот что.

Франсиа смотрит на мачете, потом долго смотрит на меня, и по ее лицу ничего нельзя понять. Я не знаю, жив Мэтью или нет, и никогда не узнаю.

– На нас напали, щенок, – говорит она.

– Что?!

– Мужчины. Прентисстаунцы. Тот отряд, который за вами гнался. Они напали на деревню.

Сердце вываливается у меня из ботинок.