Чары ветреного властелина (Грин) - страница 63

Он снова поднял ее и шагнул в озеро. Кэт крепко прижалась к нему и ахнула, когда они оба погрузились в теплую воду.

– О’кей? – спросил он.

Кэт кивнула.

Зафир отпустил ее, и она проплыла несколько метров, потом перевернулась на спину, и ее влажные груди соблазнительно заблестели в серебряном свете.

Зафир поплыл к ней, словно его тянуло к ней магнитом. И он не мог удержаться от улыбки, видя ее восторг.

– Тебе нравится?

– Плавание было моей самой любимой частью реабилитации. Я почти забывала о случившемся и притворялась, что со мной все нормально.

Тронутый до глубины души, Зафир поймал ее и притянул к себе.

– Ты нормальная, Кэт.

– С тобой я чувствую себя нормальной, – отозвалась она и тут же прикусила губу, словно сожалея о сказанном.

Зафир снова отдался плотскому позыву своего тела, крепче прижал ее к себе и обернул ее ноги вокруг своей талии.

Кэт опустила руку и обняла его затвердевшую плоть. Он шумно выдохнул.

– Займись со мной любовью, Зафир… – прошептала она.

Его не нужно было уговаривать. Он направился к берегу и уложил Кэт на мягкую траву. Она выгнулась ему навстречу. Зафир едва не задрожал при виде этого воплощения женского могущества.

Схватив ее за талию, он прижался к ней и стал медленно водить своей плотью по ее влажному телу, беспощадно дразня ее, пока она не взмолилась взять ее. И только тогда он резким движением вошел в нее. Им показалось, будто все вокруг них взорвалось миллионами искр. И наконец он почувствовал, как боль в его сердце утихает.

По крайней мере, хотя бы на время.


На следующее утро Кэт старалась не обращать внимания на то, как Зафир наблюдает за ней с небольшого расстояния, в то время как один из кочевников терпеливо учит ее, как обращаться с соколом-сапсаном, сидевшим на ее руке, защищенной толстой перчаткой.

С широко раскрытыми глазами она слушала его и осторожно поглаживала грудку величественной птицы. Она боялась этого великолепного создания, но старалась не показывать этого.

Она подняла руку, чтобы отпустить его, и он взмыл высоко в воздух. Кочевник положил кусочек еды на перчатку Кэт, и сокол снова опустился на ее руку.

Кэт испытала нелепое чувство триумфа и с улыбкой посмотрела на Зафира. Но ее улыбка исчезла, когда она увидела выражение его лица. Он выглядел так, словно ему нанесли удар в солнечное сплетение. Он был бледен и смотрел на нее так напряженно, что она инстинктивно направилась к нему, забыв про птицу.

Кочевник снял сокола с ее руки, и, когда Кэт снова посмотрела на Зафира, он уже выглядел совершенно нормально. Только напряжение не исчезло из его взгляда.