Прививка от любви (Архангельская) - страница 61

— Миз? — спросила я, когда мы разобрали рюкзаки и сумки и двинулись к месту нашего ночлега.

— Обращение к женщине, принятое в некоторых Центральных городах, — объяснил Фредерик. — Видимо, переделка от «мисс».

Я кивнула и завертела головой, оглядывая самый необычный населённый пункт, который мне когда-либо доводилось видеть. Видимо, догадалась я, когда-то это был ангар, не металлический, а построенный из чего-то, нечувствительного к кислоте. Позже его, должно быть, и правда решили использовать как крытый рынок, но со временем он превратился в настоящий посёлок под крышей. Между высоких стен двумя рядами располагались маленькие домики, явно сооружённые из чего попало, но многие имели два, а то и три этажа. Первый этаж чаще сего представлял собой комнатку с прилавком, выходящим прямо в проход между домами, а вот второй, видимо, был жилым. Проходы были прямые и чистые, и это говорило о том, что, несмотря на внешнюю кустарность застройки, она явно проходила по плану. А вот стены, кроме передней с воротами, оказались застроены почти целиком. Этаж громоздился на этаж, почти до самых металлических ферм под потолком, с которых исправно светили белые лампы.

Нельзя сказать, что вокруг было людно, но всё же прохожие навстречу попадались, да и во многих лавках сидели люди, провожавшие нашу компанию взглядом, но не торопившиеся зазывать нас к своему товару. Среди них было и несколько женщин, но прохожие были только мужчинами. На одного из них я глядела, пока он не скрылся за углом. Вроде человек как человек, но такой серой, даже на вид жёсткой кожи у обычных людей не бывает.

Ладно, пора брать себя в руки, а то что это я, как какая-то тетёха, впервые выбравшаяся из своего спального района.

Путь наш, как я и подозревала, лежал к строению, лепившемуся к наружной стене. Когда мы подошли поближе, я с сомнением окинула взглядом нечто, похожее не то на соты, не то на гигантскую этажерку. Доверия это сооружение, прямо скажем, не внушало — едва ли его строили по инженерным чертежам, с расчётами и соблюдением нормативов.

— Ребята, если вы скажете мне, что эта фигня ни разу не обрушивалась, я вам не поверю.

— Случалось, — отозвался шагавший рядом со мной Джеймс. — Но в том месте, где мы остановимся, никогда.

— Это утешает, — саркастически согласилась я. — Будем надеяться, что сегодня не случится первый раз.

— Кстати, о первом разе, — сказал Даниэл. — Если кто-то к завтрашнему утру не сможет проснуться, учтите, оставлю тут.

— Да ладно тебе, — хмыкнул Калум. — Лучше давай в оружейную лавку сходим. Свеннисен, а вы куда?