Разящий клинок (Кэмерон) - страница 317

Нианна побледнела и взялась за сердце.

– Храни меня Пресвятая Дева, – сказала она.

Однако осеклась и плюнула на тело альбанца.

Не прошло и часа, как Кронмир нанял четверых за меньшую сумму – через связного, конечно, – и отослал их на задание. Он пожалел, что так поспешно избавился от альбанца, ибо тот был сноровист и мог со временем стать грамотным разведчиком. Кронмир мысленно составлял третье письмо с просьбой выделить сколько-то истриканцев. Оно адресовалось его хозяину, который, казалось, и не читал его донесений.

Тем не менее Нианна обязалась раздобыть список.

Кронмир остался, чтобы составить отчет, включающий немногочисленные победы: отравления, беспорядки, подкуп двух дезертиров из нордиканцев, которые уже начали поставлять сведения о военных планах дворца.

«Если прикажете, я уничтожу выскочку-герцога, – закончил он. – Между тем, он муштрует свои войска…» Кронмир поднял перо. Он не закончил мысль: вернулся агент с донесениями от четырех наемников. День только начался, и Кронмир провел час в размышлениях о том, насколько проще было бы все делать самому. Он не боялся рисковать. А работа с агентами протекала мучительно медленно, и информация подавалась из вторых рук. Как всю свою профессиональную жизнь, он задавался вопросом, не помогут ли ему герметические силы. Вот бы завербовать абсолютно надежного, опытного чародея!

Увы, такие люди предпочитали приходить к власти другими путями.

Он покачал головой. Шпионаж – дело слишком сложное.


Армия свернула на Альбанскую дорогу и со всей скоростью двинулась в холмы. Вардариоты очистили фланги, как лошадь скребницей, – только пыль поднялась, а двое шпионов Кронмира наблюдали за этим зрелищем из высокой оливковой рощи, улегшись животами на край древнего каменного уступа. Коней они спрятали среди деревьев.

– Он уходит, – сказал Альфонсо.

– Хозяину будет важно об этом узнать, – отозвался Антонио.

– То есть герцогу Андронику, – бросил тот.

– Ну а кому же? Кто другой участвует в этой игре?

Оба отползли от края уступа и поспешили к коням.

Обоих сбили с ног; обоим наступили сапогами на горло Эмис Хоб и Дэн Фейвор. Гельфред кивнул им.

– Порядок вам известен, – сказал он. – Доложите сэру Томасу.

Пленные были наемниками. Они не замедлили развязать языки, но, как быстро выяснил Гельфред, сказать могли очень немногое.


Тени вытянулись, а войско герцога прошагало на север без малого шесть лиг.

– Куда же мы, мать-перемать, направляемся? – выдохнул в осенний воздух Уилфул Убийца.

Тоби пожал плечами и взял из седельной сумки очередной сухарь.

Бент склонился через круп своей лошади.