Демон (Барк) - страница 108

Рано или поздно он мог вынудить меня сделать то, чего я не хотел. И это пугало смертельно. И всё же, несмотря на здравый смысл, я всё никак не мог отыскать смелость сказать, что не смогу быть его подручным.

— Тэг…

— Хозяин, — замогильный голос раздался в тишине кабинета — в дверном проёме возник Содар. — Простите, что прерываю, но к вам пожаловали гости. Они настаивают, чтобы вы приняли их не откладывая. Желаете принять?

— С какой стороны? — отозвался Эйриг, подавив недовольство, которое всё же успело отразиться на его лице.

— Навистрал, хозяин.

— Проводи их в приёмную.

Содар исчез в тени коридора.

— Мы договорим позже, Тэг, — Эйриг поднялся, отправившись вслед за управляющим, а я, стоило пристальному взгляду исчезнуть, выдохнул с облегчением. — Только — обернулся он вдруг, не дойдя до двери шага, — не уходи не попрощавшись, если решишь покинуть мой дом.

Эйриг очень долго смотрел мне в глаза, прежде чем оставить меня одного.

Я был безмерно благодарен господину Эйригу за все его благодеяния, но боялся остаться в этих стенах.

Я был простым парнем, с простыми желаниями и тяжёлыми обстоятельствами. Пусть кому-то — да и мне самому, пожалуй, такая жизнь казалась тягостной, я давно смирился. Я знал, что ждёт меня завтра, как бы непредсказуемо ни поступала хозяйка-судьба, иногда обрезавшая нити существования одним точным стремительным движением. Пусть так, но эта жизнь мне была знакома, а вот то, что сулило знакомство с Эйригом, пугало до дрожи. И дело было далеко не в рогах и копытах, хотя и это обстоятельство вносило свою лепту.

Уйти, тихонько прикрыв за собой дверь, было, пожалуй, наилучшим — самым лёгким из решений. В присутствии Эйрига силы и желание бежать меня оставляли. Так что я поднялся, вынырнул в коридор, прежде убедившись, что там нет ни души, и направился в прихожую. Мой путь лежал мимо приёмной.

Дверь была приоткрыта достаточно, чтобы проходя мимо заметили изнутри. Я осторожно просунул нос в щель, проверить, смотрит ли кто.

Как назло, Эйриг сидел в одном из кресел, повёрнутом к двери, его гости — их было двое, мужчина и женщина — разместились на диване напротив. Я решил ждать удобный момент, когда Эйриг отвернётся или покинет кресло. Разговор тем временем достиг моих ушей.

— …представленное вами основание не является достаточным, чтобы покинуть Навистрал. Вынужден отказать в просьбе, — холодно прозвучал голос господина.

Мужчина напротив шумно выдохнул — в натянутости диалога у меня не осталось сомнений. Я не мог видеть лица гостя, только пышную копну нечёсаных каштановых волос и массивные бугры плеч, задранные в этот момент до самых ушей — он был сильно напряжён.