Демон (Барк) - страница 34

— А-а, — протянул Эйриг и больше ничего не добавил.

Я всё ждал, что он что-нибудь скажет, но он продолжал молчать. Бросив на господина быстрый взгляд, я убедился, что про меня он не забыл и продолжает рассматривать из-за своего большого стола, отчего мне захотелось стечь на пол, просочиться в щели пола и исчезнуть где-нибудь в подвале.

— Давайте, я лучше на кухне помогу, господин? Или, может, уборкой займусь? Что угодно!

Эйриг продолжал молчать, всё так же не отрывая от меня взгляд.

Я вспотел, занервничав сильнее.

Он не выглядел разозлённым или даже раздосадованным, и непохоже, чтобы он прикидывал, сколько плетей мне всыпать или отходить палкой по спине, он просто продолжал внимательно смотреть мне в лицо, и от этого мне становилось всё хуже.

— Но, господин! — замямлил я, больше не в силах выносить повисшую тишину и этот сверлящий взгляд. — Я понятия не имею, даже как приборы держать, куда же мне любовника разыгрывать? Да ещё и вашего!

— А что со мной не так?

Радуясь, что, кажется, не впал в полную немилость, я затараторил оправдания быстрее, чем сумел обдумать всё что собирался сказать:

— Ну вы же господин! Богач! Со вкусом и манерами. Держитесь вон с достоинством каким и уверенностью. Да ещё и статный красавец. Вам бы бабу посисястей, или если уж мужика, то родовитого и с воспитанием. — Слыхал я, да, что у богатых свои причуды и мужеложества среди них больше, чем среди бедноты. — Я-то как сгожусь? Да никто в жизни не поверит, что мы вместе.

Мне, конечно, должно было быть стыдно, что я выложил всё как на духу, и уши, вон, горели — мужчину обозвать красавцем, но я говорил правду и обстоятельства к тому обязывали. Всё это и так было очевидным.

Я с мольбой посмотрел на Эйрига, ожидая ответа на мою маленькую, но пламенную тираду. Всё что угодно, лишь бы он не разозлился, а к любой другой работе я был готов, сколько бы ни пришлось чистить авгиевы конюшни.

— Твои страхи мне понятны, — слегка нахмурившись, наконец кивнул Эйриг. — А я уже понадеялся, что ты поможешь решить мою проблему, — он уставился в сторону камина. — Столько лет она не даёт мне покоя. Всю душу вынула. А бабу посисястей, — хмыкнул он. — Вот так приведу однажды в дом, а потом метлой не выгоню. Зачем же мне менять шило на мыло?

— Может, вам тогда какой друг поможет? — несмело предложил я, видя что Эйриг, кажется, глубоко удручён.

— И какого благородного по рождению я должен представить в качестве любовника?

Да, мысль моя была не самая удачная. Отношения между мужиками держались в строгом секрете. Нечего было и говорить о том, чтобы показать это на людях. А уж открыто заявить свету, в который наверняка был вхож мой хозяин…