Второй урок. Земля (Барк) - страница 46

Ему пришлось толкнуть Рин ближе к стеллажу, растерявшись, та упала, где-то у его ног. В последний момент ему все же удалось схватить коробку и не перевернуть полчище возмущенных стекляшек.

Стараясь быть аккуратным, Кир присел вместе с ношей и осторожно перевернул ее в изначальное положение. Склянки скользнули на дно коробки, недовольно дзинькая друг о друга.

Как назло, в этот момент перегорела лампочка, то ли от старости, то ли не выдержав напряжение так и не случившейся драмы.

Комната погрузилась в темноту.

— Красивый браслет, — выговорила Рин еще дрожащим голосом и ткнула пальцем на выпавший из-за манжета Кира кристалл, разливающий в темной подсобке насыщенный бирюзовый свет.

Соседка

— Их трое, — выговорил вслух Кир, будучи больше не в силах прокручивать события первого школьного дня в голове. — Что думаешь?

— Выводы делать рано, — ответил Азул, когда они, проводив Хину домой, отправились вверх по узкой улочке к дому госпожи Икэде. — Кристалл реагирует на всех, значит, одна из них носит душу Санары, а двое ее подруги.

— Ты прав. Император говорил именно о дружбе, что сплетает души, значит, такая связь существует между ними?

— На первый взгляд не скажешь.

Кир кивнул, закусив губу и нахмурившись. Он прекрасно понимал, на что намекал имрахец. Трое девочек не очень-то походили на закадычных подруг. Рин, к примеру, даже не поздоровалась с Хиной, когда вошла в кабинет, как, впрочем, и сама Хина. Складывалось впечатление, что такое поведение было в порядке вещей — ни одна из двух девочек не выглядела удивленной или сбитой с толку таким поведением по отношению к себе. Записать к кому-нибудь из девочек в подруги Юа было еще сложнее.

— Но ведь какая-то связь должна быть.

— Согласен. Думаю, станет понятней после того, как мы немного пообвыкнем в классе. Это ведь небольшой городок и многие живут и учатся в одном месте сызмальства. Их должно многое объединять, нужно просто присмотреться повнимательней.

Азул был абсолютно прав, — признал Кир. Идея вместе отправиться назад в прошлое все меньше виделась досадной ошибкой и бесполезной глупостью.

— Надо расспросить Хину о том, что случилось на берегу.

— Да, мне тоже не до конца ясно. Не могли же они там подраться.

Ребята переглянулись, взвешивая подобную возможность, и разом произнесли:

— Нет.

Подобное легко можно было ожидать от Игараси, но вот Сато Хина, занимающаяся рукоприкладством… быть такого не могло. Спокойная и уравновешенная, она не создавала впечатление буйной или взрывной натуры. И потому совсем не верилось, что где-то там внутри скрывается вулкан, могущий рвануть в любой момент. В классе ее любили, с ней общались все, даже более сдержанные мальчишки без стеснения обращались к ней по мелочам и интересовались, как поживает ее семья.