— Мой муж будет в восторге. Наконец-то у него появился достойный противник в шахматы. Он сам будет уговаривать тебя погостить еще немного, вот увидишь.
— Одно дело, погостить, и совсем другое, остаться постоянно.
— Будто бы, ты будешь жить с нами всю оставшуюся жизнь, — фыркнула Анриетта, — уверена, года не пройдет, как ты выскочишь замуж и оставишь нас в одиночестве.
Валентина скептически хмыкнула.
Через два часа в гостиную заглянул Луи и постояв немного у двери, заметил:
— Дождь давно уже закончился, если это вас еще интересует.
Они обернулись и разом посмотрели в окно.
— Еще как интересует. Смотри-ка, точно, — обрадовалась Анриетта, — вот и чудно. Теперь мы сможем поехать в гости. Пошли скорее, Тина, а то брюзга-майор совсем зачахнет без нашего общества.
— Да, торопитесь, иначе приехав, мы застанем его бездыханный труп, — рассмеялся Луи, — что, кстати, весьма вероятно, если вспомнить, как вы быстро одеваетесь.
— Ерунда, — насупилась его жена — полчаса — есть, о чем говорить!
— Об этом, разумеется, говорить не стоит. Но получаса тебе никогда не хватало.
Анриетта взяла хихикающую Валентину за руку и потащила к двери.
Они долго примеряли платья перед зеркалом, совсем позабыв про свое клятвенное обещание поторопиться. Как водится, зеркало им казалось слишком маленьким и они оттирали друг друга в сторону. Когда же вспомнили, для чего, собственно, они одеваются, прошло больше часа.
— Ой, — спохватилась Анриетта, — там Луи, наверное, уже весь извелся. Пошли скорее, Тина. Хватит вертеться. Ты и так красивая. Ты всех затмишь.
— Кого мне там затмевать, беднягу майора? — съязвила та.
Они спустились вниз и застали следующую картину. Луи преспокойно сидел в кресле и читал газету. Слышав шаги, он поднял голову.
— О-о, — протянул он, — явились, наконец. Неужели, это произошло? Я уже собирался ложиться спать.
— Успеешь, — пообещала ему жена, взяв его под руку, — впереди тебя ждут бесконечные рассказы майора, под них особенно сладко спится. Поехали. Если мы поторопимся, поспеем прямо к обеду.
— Господи, ты мне напомнила, — Луи поморщился, как от зубной боли, — конечно, майор и его рассказы об Индии. Как я мог забыть!
— Это так ужасно? — полюбопытствовала Валентина.
— Поживешь — увидишь, — загадочно отозвалась кузина.
Они вышли во двор и сели в пролетку.
По дороге Анриетта просвещала кузину насчет привычек майора в отставке, разумеется, безбожно сочиняя при этом. Луи только посмеивался, а Валентина удивленно расширила глаза.
— Он спорит до посинения, — продолжала пугать ее кузина.
— Точно, пока не треснет, — внес долю разнообразия ее муж и расхохотался.