Кросби вскинул брови:
– Думаете, у них такая широкая сеть?
– Нисколько не сомневаюсь. Утечки случаются даже в нашем ведомстве, вот что хуже всего. Откуда мне знать, что о мерах, принимаемых нами для безопасного возвращения Кармайкла в Багдад, уже не знает другая сторона? Подкупить кого-то в лагере противника – элементарный ход в нашей игре.
– Вы кого-то подозреваете?
Дэйкин медленно покачал головой.
Кросби вздохнул.
– Так что, действуем по плану? – спросил он.
– Да.
– Как насчет Крофтона Ли?
– Он согласился приехать в Багдад.
– Все едут в Багдад. Даже, как вы говорите, Дядюшка Джо. Но если что-то случится с президентом, пока он здесь, жаждущих мести будет уже не удержать.
– Случиться ничего не должно, – твердо сказал Дэйкин. – И это наша обязанность – позаботиться о том, чтобы ничего не случилось.
После ухода Кросби он снова склонился над столом, пробормотав себе под нос:
– Они приехали в Багдад…
На листке промокательной бумаги Дэйкин нарисовал кружок и написал под ним слово «Багдад», затем изобразил верблюда, самолет, пароход и маленький пыхтящий паровоз, расположив их с четырех сторон от кружка. В углу листка он нарисовал паутину, а в середине паутины написал имя: «Анна Шееле». И поставил под ним большой вопросительный знак.
Потом Дэйкин надел шляпу и вышел из конторы на улицу Рашид. Глядя ему вслед, один из прохожих спросил спутника, кто это такой.
– Который? А, это Дэйкин. Работает тут в какой-то нефтяной компании. Неплохой малый, но далеко не пойдет. Больно уж вялый. Да и выпивает, говорят. Ему здесь ничего не светит. В этой стране, чтобы пробиться, надо шевелиться.
II
– Вы получили отчет по собственности Кругенхорфа, мисс Шееле?
– Да, мистер Моргенталь.
Мисс Шееле, невозмутимая и деловитая, положила перед боссом затребованные бумаги.
Читая, он довольно хмыкнул:
– По-моему, неплохо.
– Определенно неплохо, мистер Моргенталь.
– Шварц здесь?
– Ждет в приемной.
– Пришлите его прямо сейчас.
Мисс Шееле нажала кнопку звонка – одну из шести.
– Я вам еще нужна, мистер Моргенталь?
– Думаю, что нет, мисс Шееле.
Анна Шееле неслышно выскользнула из комнаты.
Платиновая блондинка, она, однако, не вызывала у мужчин желания оглянуться ей вслед. Бледные льняные волосы были туго стянуты на затылке в аккуратный узел. Бледно-голубые глаза смотрели на мир из-за толстых стекол очков. Изящному, с тонкими чертами личику определенно недоставало выразительности. Всем, чего добилась в мире, она была обязана не женскому очарованию, но абсолютной деловитости. Информацию, даже самую сложную, держала в голове и имена, даты, время выдавала, не обращаясь к записям. Работу в большом офисе умела организовать так, что все двигалось, как шестеренки в хорошо смазанном механизме. Воплощенная ответственность и неиссякаемый, но притом контролируемый и дисциплинированный источник энергии.