Он появился, как тролль, о котором только что думали и говорили, и спокойно обвел взглядом зал, точно так же, как он сделал это вчера. Он явился, будто за ним посылали, и был пунктуален, как Кант, по которому можно было проверять часы. Когда Хильдинг, словно злой дух, возник на пороге, было без трех минут половина двенадцатого. Увидев меня, он кивнул и подошел к моему столику. Но сегодня он был не совсем такой, каким я увидел его вчера. Лицо его, пожалуй, было немного бледнее.
— А ты настоящий ресторанный волк, — сказал Улин.
— Ты тоже не хуже, — ответил я. — Спасибо на добром слове.
— Можно присесть возле тебя? — спросил он.
Я жестом показал ему, что он может садиться.
— Устраивайся поудобнее, — сказал я. — Я сидел и ждал тебя. И весь вечер берег тебе вот это самое место.
Хильдинг сел. Кажется, он еще не решил, как ему реагировать на мои слова.
— Какое ужасное несчастье! — сказал он. — Бедная Мэрта…
Он растирал ладонями щеки, чтобы поскорее согреться.
— Непостижимо. Еще вчера она была жива…
— А сегодня мертва, — добавил я. — Не теряй даром времени и скорее заказывай. А то они уже закупоривают бутылки.
Хильдинг сделал знак бармену, и тот кивком дал понять, что видит его. Все было как обычно. Немного необычным было только жужжание у меня в голове. Но я уже привык не обращать на него внимания. Главное было то, что на земле прошли еще сутки, и за это время многое успело случиться.
— Я вижу, у тебя пустой стакан, — заметил Хильдинг. — Можно тебя угостить?
— Сегодня угощаю я. Я беру гимлит, и пусть все будет как вчера.
Он поспешно улыбнулся, и вся его улыбка застыла в уголках губ. Потом он поднял два пальца. Бармен крайне раздражал меня тем, что делал вид, будто только и ждал этого знака. Он тотчас же кивнул в ответ. Между тем Хильдинг вытащил портсигар и протянул его мне, а я по обыкновению поблагодарил и сказал, что предпочитаю сигареты. Далее он снова совершил весь этот маленький ритуал с сигарой, когда снимал с нее поясок, обрезал конец и ждал, пока спичка как следует разгорится. Весь этот спектакль я видел только вчера. Кажется, я начал понимать, что представляет собой Улин. Возможно, у меня не было оснований думать о нем плохо, но думать иначе я не мог.
Бармен принес стаканы с гимлитом. Я расплатился, и он снова, крадучись, ушел за стойку.
— Несколько минут назад здесь были братья Бруберг, — сказал я.
Улин никак не отреагировал на мои слова. Он спокойно потягивал свой гимлит, а потом сказал:
— Мне тоже пришлось побеседовать сегодня с прокурором. Чертовски нудный тип! Я слышал, это ты нашел Мэрту?