Слово Ишты. Том первый (Лисина) - страница 65

– Графиня де Монте-Кристо! – внезапно гаркнула какая-то сволочь у меня над левым ухом. Да так зычно, что я чуть не подпрыгнула от неожиданности и только через секунду вспомнила, что это, собственно, обо мне.

Ну да. Я же говорила: люблю Дюма. Вот и решила не ограничиваться одним персонажем. Правда, здесь не было никого, кто мог бы понять мой странный юмор, но оно и ладно. Главное, что я знала, почему выбрала это имя. И мои друзья знали, как меня найти.

Насчет титула я не переживала: на карнавале можно выдумывать какие угодно чины и звания. Причем чем незнакомее и необычнее, тем лучше. Так что и в этом смысле я выделяться не буду.

Едва удержавшись от того, чтобы не прочистить полуоглохшее ухо, я мрачно посмотрела на мажордома и, встретив его отсутствующий взгляд, махнула рукой. У человека большие сложности и без моего недовольства – надо прочитать незнакомый почерк так, чтобы правильно прозвучали и непонятные титулы, и вычурные имена важных господ, следующих уже один за другим. Ошибиться нельзя – выпорют. Промедлить тоже нельзя – за ожидание благородные господа удавят на месте. Особенно если знаешь, кто из них кто, и рискуешь споткнуться на каком-нибудь «сэре Барберюте», за которым может скрываться сам король.

Вздохнув, я приподняла длинный подол, чтобы не грохнуться с высокой лестницы, и начала осторожно спускаться.

– Графиня? – тут же вывернулся из толпы знакомый черно-алый камзол с ухмыляющейся зубастой маской. – Позвольте вас проводить?

Я перевела дух: Эррей. Молодец, а то я уже забеспокоилась.

– Конечно, сударь. Только не могли бы вы для начала представиться?

– Граф Дракула к вашим услугам.

Честное слово: я хихикнула, потому что никак не думала, что мое предложение будет воспринято на ура. Однако ему шло. И маска с двумя выдающимися клыками тоже была в тему. Не знаю, кем он собирался назваться пару дней назад, но я, когда увидела эту маскарадную страшилку, тут же окрестила лен-лорда Дракулой. Он заинтересовался. А когда узнал, что к чему, передумал насчет имени, исправил гардероб и теперь щеголял в черном плаще с алым подбоем и пугал гостей зловещим оскалом, в котором за версту чувствовалась многолетняя жажда.

Я протянула руку, ожидая, что меня вежливо подхватят под локоть, однако Эррей проворно наклонился, перехватив ее за пальчики, и деликатно коснулся губами тыла кисти. А когда я ошеломленно застыла, так же резво выпрямился и, едва сдерживая буквально выплескивающееся из ушей торжество, лукаво спросил:

– Скажите, леди: я правильно исполнил обычай вашей далекой родины?