Спросите Колорадо: или Кое-­что о влиянии каратэ на развитие библиотечного дела в США (Деревянко) - страница 10


Еще недавно Ривердол не очень страдал от своей анонимности, но избранный недавно мэр решил это положение исправить и принял решение снести буквально все в городке и построить несколько небоскребов и стадионов, чтобы все знали, кто в Денвере главный. Одним из таких подлежащих сносу домов оказался и общественный центр Ривердола, первый этаж которого занимают пожарные с полицией, на втором располагаются сдаваемые в аренду помещения для разных классов и программ, а третий и четвертый этаж занимает наша библиотека: на третьем этаже офисы для сотрудников и книгохранилище, на четвертом — собственно библиотека. Библиотека наша уникальна, это единственная в центре Америки публичная библиотека с великолепной коллекцией материалов на русском языке, поэтому к нам приезжают читатели не только из Колорадо, но даже Вайоминга и Нью-Мексико. Эти два этажа давным-давно были отданы бывшим мэром Ривердола в бессрочную аренду библиотечному округу графства Навахо, и отобрать их просто так без предоставления нового помещения нынешний мэр не решается, поэтому он решил выжить нас отсюда тихой сапой. Сначала здание перестали ремонтировать, потом убирать, а с некоторых пор попеременно отключают воду, электричество и отопление с кондиционированием. Но мы пока из последних сил держимся, надеясь найти деньги для переезда до того, как крыша библиотеки обрушится на наши головы и на головы наших отважных читателей.


Мы открыли двери в десять, и в библиотеку сразу же хлынули мексиканские и сомалийские подростки из окрестных апартаментов — занимать компьютеры. Раньше они могли пойти поиграть в компьютерную лабораторию детского центра при Ривердольском спорткомплексе YMCA, но центр снесли два месяца назад, и теперь им податься некуда, только к нам. Книг они не читают, но фильмы напрокат берут, хотя возвращают вовремя не всегда, и им очень трудно разъяснить наши правила о десяти центах штрафа за каждый просроченный день с предоставлением трехдневной отсрочки от штрафа, если ты все-таки вернешь фильм в течение двух дней. На самом деле эти правила и мне дались нелегко, я их полностью поняла только после того, как перевела с английского на русский написанную директором округа по связям с общественностью Мишель брошюру, описывающие эти самые правила. Так что я второй после Мишель человек в библиотечном округе Навахо, кто эти правила читал, а Гарри — третий. Он эти правила перевел на испанский язык, и после этого мы прониклись глубоким взаимным уважением по причине обладания неким сокровенным знанием, недоступным прочим смертным, которые неспособны продраться через чтение сей брошюры без непреодолимого приступа зевоты, угрожающей вывихом обеих челюстей.