Верхний Ист-Сайд (Бланкина) - страница 108

Примерно на середине фильма Джек уже не может сдерживать свою зевоту и комментарии о том, что это самый скучное кино в его жизни. И на протяжении всего фильма лезет ко мне с поцелуями, отвлекая меня от просмотра.

— Клэри…

— Джек, перестань, я хочу досмотреть. — Вдруг телевизор гаснет, и я не понимаю что произошло.

— Видишь, это знак, — дышит мне в шею он.

— Это что, ты подстроил? — Джек смеётся.

— Да, конечно, я пошёл и вырубил свет. Вот только я понятия не имею, как открывается щеток. — Его слова смешиваются с моими криками, потому что Джек поднимает меня на руки и, поднявшись наверх, несёт в спальню.

* * *

От грома я просыпаюсь, и всю комнату обдаёт яркий свет от молнии. Наверное, это один единственный минус больших окон, гром, молнии всё это выглядит ещё страшнее, чем есть на самом деле. У меня немного болит горло, но надеюсь что всё это ерунда.

Обернувшись, я вижу рядом спящего Джека и решаю пройтись. Надеваю его свитер и иду осматривать дом.

На втором этаже, помимо спальни Джека, есть ещё три комнаты. Две из них такие же спальник, только немного меньше, а другая комната похожа на ещё одну, только поменьше, гостиную. На первом этаже помимо большой гостиной и такой же огромной кухни есть столовая, кабинет и небольшая комната с несколькими спортивными тренажёрами. Все камины, которые я видела, погасли, поэтому в доме очень холодно.

Почувствовав, что мои ноги уже замёрзли, я решаю вернуться в тёплую кровать, сейчас около четырех-пяти часов утра и меня всё ещё клонит в сон.

Сняв свитер и забравшись в кровать, я ледяными руками обнимаю Джека, прижавшись к его спине, и он моментально на это реагирует.

— Почему ты такая холодная? — ошарашено спрашивает он, поворачиваясь ко мне лицом, и всё же обнимает меня от чего становиться до жути приятно. От его тепла, от его запаха, от того что он рядом.

— Камин погас, — отвечаю я, чувствуя, как по всему телу пробегают мурашки. — Зажжёшь? — закрыв глаза, спрашиваю я, наслаждаясь его теплом.

— Дров нет, — мычит мне в плечо Джек.

— Ну, тогда мы превратимся в ледышки. — Ещё несколько минут Джек лежит как прежде, но что-то заставляет его недовольно вздохнуть и вылезти из-под тёплого одеяла, меня он тоже решает своего тепла.

— Что это? Потянувшись, спрашиваю, увидев тёмное пятно на его спине. — Татуировка? — От изумления я поднимаюсь на кровати, забыв о холоде и о том, что я в одном нижнем белье. — Как я не заметила раньше? — спрашиваю я, проводя рукой по раскинувшему крылья орлу.

— Я не очень стремился повернуться к тебе спиной, когда я был без рубашки, — отвечает он, повернувшись ко мне лицом и окинув меня оценивающим взглядом. — Ты, кажется, хотела, чтобы я зажёг камин, — проводя ладонями по моим ногам, говорит он, — но если ты сейчас же не оденешься, то камин отменяется.